lança португальский

копьё

Значение lança значение

Что в португальском языке означает lança?

lança

uma arma longa para ser arremessada, que consiste de uma haste de madeira à qual é ligada uma ponta de metal

Перевод lança перевод

Как перевести с португальского lança?

Lança португальский » русский

Копьё

Примеры lança примеры

Как в португальском употребляется lança?

Простые фразы

Isto é uma lança.
Это копьё.

Субтитры из фильмов

Praticamente embati naquela lança que estava espetada no chão.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
Quem mais poderia ter daixado ali a lança?
Кто же еще мог оставить здесь копье?
A lança desta manhã a dizer-nos para irmos embora?
Это копье утром, нам что нужно уйти?
Enquanto Jack se lança no Gotha, David ataca os dois caças.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Phillip de Arras lança a seguir.
Следующим стреляет Филипп Аррасский.
Por que está ele a trespassar o gato com a lança?
Почему он.? Почему он пронзает эту кошку?
Mas ainda carrego uma lança.
Но я хожу по сцене с алебардой.
Leva um homem à ré e lança a boia de sinalização. Sim, senhor.
Возьмите человека на корму, спустите туманный буй.
Ele lança como um ateu.
Вы и подаете как атеист.
Channing não se lança à água porque pensa que é a fingir.
Но Ченинг не плывёт вдогонку. Он думает, это притворство.
Uma sela quebrada causou a minha queda, não a lança do cavaleiro meu oponente.
Я упал из-за плохого седла, а не из-за того, что меня сшиб какой-то чертов рыцарь!
Escolha o seu adversário aponte com a lança sobre o escudo.
Выберите себе противника,.ударив копьем по его щиту.
Baixe a sua lança.
Подайте копье.
Mas a ponta da lança de De Bracy's ainda está dentro dessa ferida profunda.
И могли сжечь меня.

Из журналистики

Os ministros dos negócios estrangeiros em toda a parte, por sua vez, enfrentam questões políticas cruciais. Quando um país lança uma tal transição política, em que momento devem outros países ajudar, e qual a melhor maneira de fazê-lo?
Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики: если страна начинает такой политический переходный период, то когда другие страны должны начинать оказывать помощь и какой лучший способ сделать это?
O seu longo e engendrado discurso sobre a Europa, embora contenha elementos que podem ser partilhados por muitos, também lança as sementes para um debate prolongado e acrimonioso - e não só na Grã-Bretanha.
Его речь о Европе, над которой он долго работал, пусть и содержала идеи, которые многие могли бы разделить, она также заронила семена для затяжных и острых дискуссий - и не только в Великобритании.
East Lansing, Michigan - A Turquia tornou-se, ao longo das últimas semanas, a ponta de lança de uma política ocidental-árabe-turca conjunta que visa forçar o presidente Bashar al-Assad a ceder o poder na Síria.
ИСТ-ЛАНСИНГ, МИЧИГАН. Турция за последние несколько недель стала лидером в совместной западно-арабо-турецкой политике, направленной на то, чтобы принудить президента Башара аль-Асада уступить власть в Сирии.

Возможно, вы искали...