decadente португальский

упадочный, упаднический, приходящий в упадок

Значение decadente значение

Что в португальском языке означает decadente?

decadente

que está em decadência

Перевод decadente перевод

Как перевести с португальского decadente?

Примеры decadente примеры

Как в португальском употребляется decadente?

Субтитры из фильмов

A origem humilde foi neste prédio decrépito, num jornal decadente.
Свою карьеру он начал в ветхом здании этой газетенки.
Sozinho em seu inacabado e já decadente palácio. alheio, raramente visitado, nunca fotografado. o rei da imprensa continuou a dirigir seu império falido.
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Eu tenho a certeza de poucas coisas, mas a única coisa neste mundo decadente da qual tenho a certeza é a minha parceria, a minha parceria cromossomática na criação do nosso filho de olhos louros e cabelo azul.
Я мало в чем уверен, но в этом тонущем мире есть одно в чем я уверен полностью. Это мое участие, мое хромосомное участие в создании нашего белоглазого и голубоволосого сына.
Perco o meu tempo com uma alcoólica decadente!
Я не рад, что встречаюсь с несчастной алкоголичкой.
Não quero a tua menopausa decadente ou a tua morte!
Не нужно твоё старческое гниение и смерть!
E esse doloroso e decadente amor, é a única coisa entre ti e a gritaria sem sentido, em que vives o resto do dia.
И эта болезненная, гниющая любовь - единственное, что есть между тобой. и пугающим небытием, в котором ты живёшь до конца дней.
Sei onde há um barzinho decadente aqui perto.
Я знаю здесь поблизости одно очень сомнительное питейное заведение.
Antigos espíritos do mal transformem esta forma decadente no Mumm-Ra, o sempre-vivo!
Древние духи зла преобразите эту жалкую форму в Мамм-Ра вечноживущего!
Biff moveu influências para legalizar o jogo e transformou o tribunal decadente de Hill Valley num lindíssimo hotel casino.
Бифф добился легализации азартных игр. и превратил ветхое здание городского суда. в прекрасный отель с казино.
A ideia de outra pessoa sobre o que fazer. com a área decadente da baixa. Tu estarias int.
Это чья-то идея, что сделать с городским районом трущоб?
Que festa tão decadente, porra.
Скучный праздник - никакого веселья!
Eram. malditos, paralisados na sua época decadente.
Они были обречены, оставаясь в своем декадентном времени.
Podemos calibrar a constante decadente do isótopo que injetamos para ser igual à frequência da singularidade.
Мы могли бы регулировать скорость распада введённых вам изотопов, синхронизируя ее с частотой колебаний сингулярности.
Ele, e a porcelana decadente.
И его декадентский фарфор.

Из журналистики

RANGUM - Por todo o Médio Oriente, e agora na Birmânia (Myanmar), ressurgiu uma das grandes questões da política global contemporânea: Como podem os países evoluir de um autoritarismo decadente para uma qualquer forma de pluralismo auto-sustentado?
РАНГУН. На Ближнем Востоке, а теперь в Бирме (Мьянме), всплыл один из самых важных вопросов современной мировой политики: Как странам перейти от слабеющего авторитаризма к экономически самостоятельному плюрализму в том или ином виде?
No Iraque, após anos de violência sectária decadente, o número de vítimas subiu novamente, em parte devido à guerra na vizinha Síria.
В Ираке, после нескольких лет снижения уровня насилия на религиозной почве, привычные цифры вновь возвращаются, отчасти благодаря войне в соседней Сирии.

Возможно, вы искали...