desatento португальский

соня, необдуман

Значение desatento значение

Что в португальском языке означает desatento?

desatento

que não possui atenção que demonstra distração ou desinteresse; distraído que não presta atenção naquilo que vê, escuta ou faz por estar concentrado em outras coisas; desinteressado que demonstra falta de atenção, distração

Перевод desatento перевод

Как перевести с португальского desatento?

desatento португальский » русский

соня необдуман

Примеры desatento примеры

Как в португальском употребляется desatento?

Субтитры из фильмов

Que é isto, um Caminhante apanhado desatento?
Что это? Следопыт, которого застали врасплох?
O amor é paciente, o amor é amável. O amor não é desconfiado nem ostensivo, nem arrogante ou desatento.
Любовь терпелива, любовь добра, любовь не знает зависти, предательства, лжи и грубости.
Por o teu espírito estar desatento.
Да, потому, что слушает душа.
Desatento.
Невнимательность.
Se não estavas à espera disto, é porque andas desatento.
Ты не чувствовал приближение этого, потому что не обращал внимания.
O teu alvo deve estar desatento, desarmado, e sentado no provável veículo de fuga.
Ваша цель будет, скорее всего, смотреть в другую сторону, будет безоружна и будет сидеть в машине, на которой вы сможете скрыться.
Não os ouço. Fico desatento.
Я больше не слушал их.
Ele tem estado esquecido, e desatento.
Он забывчив и невнимателен.
Como teu filho desatento, e seu empregado incompetente, eu proíbo-o!
Как твой нерадивый сын и ваш некомпетентный работник, я запрещаю это!
Sei que perdeu a sua mulher e filha num acidente de carro envolvendo um motorista desatento.
Я понимаю, что вы потеряли свою жену и ребенка в автомобильной аварии, вызванной невнимательным водителем.
Caixas que o nosso organizado, mas desatento motorista, entregou.
Коробки, которые наш любезный, но ненаблюдательный водитель развез с того времени.
Ele ou é preguiçoso e desatento, ou está envolvido com eles.
Он также ленив и безинициативен, или он связан с этими людьми.
Você, apenas, me parece um pouco desatento.
Ты какой-то заторможенный сегодня.
Tu não saíste da zona de perigo. Ainda corres risco de infecção, coágulo sanguíneo, a possibilidade de um cirurgião desatento ter deixado uma aranha pôr ovos no teu nariz.
Ещё остаётся риск инфекции, тромбов, возможность того, что небрежный хирург оставил паучью кладку у тебя в носу.

Возможно, вы искали...