desvantagem португальский

брак

Значение desvantagem значение

Что в португальском языке означает desvantagem?

desvantagem

falta de vantagem  Ou seja, sua condição e estrutura familiar já o colocam em vantagem ou desvantagem desde o início do ensino fundamental. {{OESP|2008|outubro|30}}

Перевод desvantagem перевод

Как перевести с португальского desvantagem?

Примеры desvantagem примеры

Как в португальском употребляется desvantagem?

Субтитры из фильмов

Com Lady Marian e em desvantagem numérica.
С нами была леди Марианна, и его люди превосходили нас по количеству.
É apenas uma sensação de desvantagem todas as vezes que encontro alguém, a irmã de Maxim ou até os criados, sei que acham todos a mesma coisa. Comparam-me todos com ela, a Rebecca.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
Tinhamos a desvantagem de ser londrinos.
Нам было неудобно в Лондоне,. мы приехали отдохнуть на две недели.
Se não és rico, já estás em desvantagem.
Если ты не богат, ты ничего из себя не представляешь.
De alguma forma elas pôe-me em desvantagem.
Не знаю. В некотором роде, они ставят меня в неудобное положение.
Estou em desvantagem pela doença,. mas bons amigos do tribunal me visitam. e ouço coisas interessantes deles.
Меня сковала болезнь. Но хорошие друзья из судебных инстанций время от времени навещают меня, и от них я узнаю много интересного.
Já estamos em desvantagem, porque ele deixou a selva há vários meses.
Мы теперь в невыгодном положении, потому что уже несколько месяцев, как он выбрался из джунглей.
É isso que o preocupa, a desvantagem?
Так вот что вас беспокоит! Количество?
Estou em desvantagem.
Я что-то упустил, сэр.
Estás em desvantagem.
Хрен ты её получишь!
Soa-me que é uma desvantagem, para mim.
По-моему, это недостаток.
Estás em desvantagem numérica, Quark.
Тебе не справиться с ними, Кварк. Извините. Извините меня.
Estão em grande desvantagem numérica.
Они в меньшинстве.
A desvantagem é de seis para um.
У них численное превосходство 6 к 1.

Из журналистики

Contudo, existe uma considerável desvantagem: O acordo poderá se desvantajoso para os exportadores dos países em desenvolvimento se a UE e os EUA não fizerem um esforço concertado no sentido de proteger os interesses destes intervenientes.
Но есть и существенный недостаток: договор может повредить развивающимся странам-экспортерам, если ЕС и США не предпримут согласованных усилий для защиты интересов этих участников.
Não temem um ataque nuclear contra Israel, mas sim uma corrida ao armamento nuclear na região e uma mudança radical no poder, com desvantagem para Israel.
Они боятся не ядерной атаки на Израиль, а, скорее, гонки ядерных вооружений в регионе и драматической смены власти не в пользу Израиля.
Os países pobres estão tipicamente em maior desvantagem na negociação com os grandes credores multinacionais, que geralmente são apoiados pelos governos poderosos dos seus países.
Бедные страны обычно находятся в крайне невыгодном положении при переговорах с крупными транснациональными заимодавцами, которых обычно поддерживают правительства их сильных государств.
Isto significa que um aumento nos salários reais dos trabalhadores terá o impacto mais imediato, mesmo que a desvantagem seja o decréscimo das margens de lucro para a América corporativa.
А значит, ближайшим фактором изменения ситуации станет увеличение реальных зарплат, даже если оборотной стороной окажется снижение рентабельности для корпоративной Америки.
Por outro lado, a ausência de uma política desportiva real (ou a sua desagregação) pode tornar-se uma enorme desvantagem.
С другой стороны, отсутствие реальной спортивной политики (или ее упадок) могут стать серьезным препятствием.
Embora os estudantes japoneses ocupem posições elevadas nas comparações internacionais, a falta generalizada de domínio da língua inglesa, a língua franca do comércio internacional e da ciência, coloca o Japão em desvantagem no mercado mundial.
В то время как японские студенты высоко ценятся на международном уровне, повсеместное отсутствие знания английского языка, лингва-франка международной торговли и науки, ставят Японию в невыгодное положение на мировом рынке.
Muito simplesmente, deixámos de ver a nossa geografia ou história como uma maldição ou uma desvantagem.
Проще говоря, мы перестали воспринимать свою географию и историю как проклятье или как недостаток.

Возможно, вы искали...