donzela португальский

де́вушка, девица, деви́ца

Значение donzela значение

Что в португальском языке означает donzela?

donzela

virgem senhora solteira

Перевод donzela перевод

Как перевести с португальского donzela?

Примеры donzela примеры

Как в португальском употребляется donzela?

Субтитры из фильмов

Ninguém te poderá salvar, a não ser que uma donzela sem pecado faça o Vampiro esquecer o primeiro canto do galo.
Ибо нет иного избавления от него, если только невинная девушка не заставит вампира забыть о первом крике петуха.
Ninguém te poderá salvar a não ser que uma donzela sem pecado faça o Vampiro esquecer o primeiro canto do galo.
Ибо нет иного избавления от него, если только невинная девушка не заставит вампира забыть о первом крике петуха.
Vejo uma donzela.
Но постой - я вижу красавицу служанку твою.
Sois uma donzela muito sensata.
Вы очень умная девушка.
Uma seta de ouro, e pela donzela.
Золотая стрела из рук самой миледи.
Quem é ela ou donde veio ela, ele não sabe, nem lhe interessa, porque o seu coração lhe diz que aqui. aqui está a donzela destinada a ser sua noiva.
Кто она? Откуда она приехала?..
O referido príncipe irá, ajoelhado, suplicar, pedir ou, se for preciso, implorar que lhe seja concedida a mão de tal donzela.
Благородный Принц, с почтением преклонив колено. будет просить или, если понадобится, умолять. руки упомянутой девицы с целью вступления с ней в брак.
Após o que, deve a acima referida donzela olhar com aprovação, deve o casal comprometer-se.
Незамедлительно после этого. должно воспоследовать ухаживание за вышеупомянутой девицей, принесение клятвы взаимной верности.
A próxima donzela, por favor. - Ouviste isto, Gus?
Следующая юная леди, прошу вас.
Como se perdesses uma donzela.
Прямо как об уезжающей прислуге.
Em verdade me doeria mais perder uma donzela.
По правде, я бы больше расстроилась потерять прислугу.
Não temais, doce donzela.
Не бойтесь, дорогая!
Smee, os modos de um homem com uma donzela. Rouba-lhe os melhores anos da vida dela e depois põe-na de lado, como uma luva velha!
Сми, парень забрал её лучшие годы, а потом бросил её, как старую перчатку!
Procura por uma donzela de 16 anos. com o cabelo dourado. e lábios vermelhos como a rosa.
Ищи девицу 16 лет, с волосами цвета солнца. с губами алыми, как роза.

Возможно, вы искали...