empada португальский

пирог, паштет, иэл

Значение empada значение

Что в португальском языке означает empada?

empada

pastel de massa com recheio de carne ou peixe

Перевод empada перевод

Как перевести с португальского empada?

empada португальский » русский

пирог паштет иэл иол

Примеры empada примеры

Как в португальском употребляется empada?

Субтитры из фильмов

A sopa e a empada de peixe está em lume brando.
Суп и рыба на маленьком огне.
Empada de peixe e tarte de maçã.
Пироги с рыбой и яблоками.
E tens a maturidade emocional de uma empada.
А у тебя эмоциональной зрелости не больше, чем у пирожка с черникой.
Peito de perdiz em molho de framboesa com empada de trigo sarraceno.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
Vamos jantar fora e vou comer empada de galinha.
Мы пойдём обедать и я буду есть куриный пирог.
Vou trazer-lhe uma empada de caranguejo por conta da casa.
Позвольте мне принести вам крабовый салат за счет заведения.
Uma empada de caranguejo?
Хочешь крабовый салат?
Empada de porco.
Пирог со свининой.
É posto de parte, como uma empada estragada, e ambos fingirão que não está lá.
Оно лежит перед вами. как протухший пирог на тарелке. А вы оба делаете вид, что его там нет.
Veio à procura de alguma empada, senhor?
Я в том смысле, что не видала посетителей уже несколько недель Вы зашли за пирогом, сэр?
Posso dar-lhe uma boa e suculenta empada de carne, importa-se?
Вы не против, если я угощу его сочным пирогом?
Então, a Sra. Lovett deu-te um empada, foi? Ela é uma verdadeira senhora.
Итак, миссис Ловетт дала вам пирог, верно?
Mas se bem conheço os rapazes em crescimento, ainda há espaço para outra empada, hã?
Насколько я разбираюсь в подростках, там всё равно найдётся место для ещё одного пирога?
Então porque não esperas pelo patrão lá em baixo? Haverá outra empada para ti, tenho a certeza..
Тогда почему бы тебе не сойти вниз и подождать там своего хозяина?

Возможно, вы искали...