enredado португальский

Значение enredado значение

Что в португальском языке означает enredado?

enredado

que se enredou ou apresenta disposição como de rede labiríntico empeçado metido ou preso em enredos entalado comprometido

Примеры enredado примеры

Как в португальском употребляется enredado?

Субтитры из фильмов

Se alguma vez se levantasse cedo, talvez descobrisse pequenos artigos de interesse geral, que evitassem no futuro de ficar enredado numa mentira tão grande e fantasiosa como a que me acabou de contar!
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного. Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
Você estava demasiado enredado nos pormenores.
А вы слишком погрязли в деталях.
Muito bem enredado.
Ну узлы - моё почтение.
Me contaram que caiu pela borda, enredado nas velas.
Он сказал мне, что упал за борт, запутавшись в парусах.
Preferia ficar preso numa ilha com um milionário maluco a tentar caçar-me, a ver-me enredado nessas frases feitas à espera que vá tudo pelos ares.
Я лучше окажусь на острове,.где за мной будет охотиться миллионер, а я буду от него убегать,.чем повторять все эти слова. Это как мина замедленного действия, ждущая своего часа.
Nessa idade, estava enredado no que Freud chamava de fase fálica do desenvolvimento psicossexual.
Ну, в этом возрасте он был вовлечён в то, что Фрейд бы назвал фаллической стадией психосексуального развития.
Odeio ser enredado nas emoções alheias!
Я ненавижу все эти эмоции и объяснения.
Está enredado em mais vasos do que o exame mostrava.
Сосудов внутри гораздо больше, чем видно на снимках.
Mas não é uma bênção, que tenham evitado que fosses enredado em esquema ardiloso?
Разве они тебя не благословили, избавив от хитроумной западни?
Assim, estou aprisionado, fechado, engaiolado, enredado em insolentes dúvidas e medos.
И вот опять я стиснут, сомнениями скован.
Continuas enredado na sombra dele.
Ты застрял в его тени.

Из журналистики

Actualmente, o país está enredado numa teia de acordos de comércio livre e de outros instrumentos internacionais que o vincularam a uma economia aberta, a políticas macroeconómicas ortodoxas e a um compromisso face ao regime democrático.
Сегодня страна опутана сетью соглашений о свободной торговле и других международных договоров, которые связали воедино ее открытую экономику, ортодоксальную макроэкономическую политику и приверженность к демократическому правлению.

Возможно, вы искали...