enredar португальский

вовлекать

Значение enredar значение

Что в португальском языке означает enredar?

enredar

colher na rede emaranhar tecer intrigar (Pescaria) pegar algo (peixe, por exemplo) usando uma rede  : de sorte, enredar, de cerco, cardumes distraídos, nesse mesmo assim de por Deus sempre aparecendo peixe para comer, nem que fosse tainha tarrafada.  : sempre de caniço e samburá aos domingos, decerto emulando aquele que antes de sagrar-se príncipe dos apóstolos, em vez de almas, enredava peixes.

Перевод enredar перевод

Как перевести с португальского enredar?

enredar португальский » русский

вовлекать интриговать запутать

Примеры enredar примеры

Как в португальском употребляется enredar?

Субтитры из фильмов

Desculpem levantei-me nas minhas pernas, mas a vossa tentativa de me enredar põe-me nervoso.
Извините, я встал на дыбы, ваши попытки меня обуздать, только бесят.
Pesar-me-ia na consciência saber de tudo aquilo e deixá-lo enredar-se!
Я не могдопустить, чтобы она его охомутала.
Bem, não te deixes enredar.
Ага. Спасибо.
Só estava a pensar. como é que homens como eu se deixam enredar tanto.
Я только подумал, что. До чего такие мужчины, как я могут быть ненормальными.
Não te deixes enredar em porcarias.
У тебя всё впереди.
Deixei-me enredar em.
Я просто повел себя как.
Ele tentou enredar-me na cara na parte da face.
Она пыталась оплести мое лицо. все лицо, часть лица.
Querido Elijah, vamos juntar-nos, enredar a destruição do teu irmão.
Дорогой Элайджа, давай объединимся, придумаем как уничтожить твоего брата.
Não nos deixemos enredar em toda esta verdade.
Давайте не будем увлекаться правдивостью.
Mas parece-me que não confias em mim para saber o verdadeiro motivo por detrás disto, esta rede de mentiras em que nos vamos enredar, com uma manta feita de artifícios e enganos.
Но мне кажется, вы не позволяете мне узнать истинную причину, кроющуюся за. этой пеленой вранья, в которой мы скоро запутаемся, как в покрывале, сотканном из обмана и лжи.

Из журналистики

Deixou-se enredar num discurso definidor da história Israelita, a elegia do General Moshe Dayan a Roi Rothberg, um jovem soldado que em 1956 foi crivado por balas da Faixa de Gaza.
Он обратился к определяющей речи в истории Израиля, хвалебной речи генерала Моше Даяна в честь Роя Розберга, молодого солдата, пронзенного в 1956 году пулями, выпущенными из сектора Газа.

Возможно, вы искали...