entusiasmo португальский

энтузиазм

Значение entusiasmo значение

Что в португальском языке означает entusiasmo?

entusiasmo

veemência, vigor arrebatamento

Перевод entusiasmo перевод

Как перевести с португальского entusiasmo?

entusiasmo португальский » русский

энтузиазм энтузиа́зм радостное настроение

Примеры entusiasmo примеры

Как в португальском употребляется entusiasmo?

Простые фразы

Eu o respeito e considero uma grande honra apertar-lhe a mão! - continuou ele com entusiasmo.
Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! - продолжал он восторженно.
Ele era sincero e sabia comunicar aos outros o seu entusiasmo.
Он был простосердечен и умел сообщать своё оживление другим.

Субтитры из фильмов

Apenas sente que tem de ficar romântico. para aumentar o seu entusiasmo.
Просто вы чувствуете, что для большего удовольствия. вам необходима атмосфера романтики.
Que entusiasmo na sua chegada!
Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
Ele disse que para afastar o entusiasmo bastava fechar uma porta.
Он сказал, что можно избавиться от волнений, захлопнув дверь.
Comem mentirosos com o mesmo entusiasmo que comem homens honestos.
И обманщиков поедают так же охотно, как и честных людей.
Eu não sinto tanto entusiasmo.
Ничего, что заслуживало бы внимание.
Apesar de não amar o Harry, sentia um certo entusiasmo, porque pensava que ele me amava.
Я не испытывала к Гарри истинных чувств, я сумела настроиться на нужный лад, поскольку считала, что он меня любит.
Estava sentada ao pé da janela, porque estava lua cheia e sentia um certo entusiasmo.
Вы сидели у окна, потому что было полнолуние, и старались настроить себя на нужный лад.
Traz entusiasmo ao nosso trabalho.
Нет-нет. Даже работать начинаешь энергичнее.
Entusiasmo! Entusiasmo!
Вот так!
Entusiasmo! Entusiasmo!
Вот так!
Acho que chega de entusiasmo por agora.
По-моему, с меня энергичной работы уже хватит.
Mas vendo esse lugar voltar ao passado algumas horas a noite passada, observar Tammy, como um fantasma do passado, com tanto entusiasmo e o fascínio de uma era mais calma, fez-me perceber uma coisa.
Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что.
O Capitão Hansen fê-lo com muito entusiasmo.
Капитан Хэнсен отзывался о нем довольно высоко.
O vosso entusiasmo honra-nos, mas há dinheiro para todos!
Ваш задор делает вам честь. Но не будем торопиться, денег хватит на всех.

Из журналистики

Por outro lado, é provável que o Japão deixe arrefecer o entusiasmo actual em relação às ilhas em disputa no Mar da China Oriental, apesar das manifestações anti-Japão que surgem nas cidades chinesas.
Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах.
Na verdade, não será de admirar que o entusiasmo pela auto-afirmação religiosa seja mais forte entre os jovens, imigrantes de segunda geração.
На самом деле, не должно быть удивительно, что энтузиазм религиозного самоутверждения наиболее силен среди молодых иммигрантов второго поколения.
Modi, apesar do seu alargado mandato eleitoral e do entusiasmo relativamente às reformas demercado, ficou aquém do necessário.
Моди, несмотря на его огромную избирательную кампанию и шум о рыночных реформах, не оправдал ожидания.
NOVA IORQUE - Por todo o mundo, há um enorme entusiasmo pelo tipo de inovação tecnológica simbolizada pelo Silicon Valley.
НЬЮ-ЙОРК - Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина.
Com um crescimento global sem grande entusiasmo, as exportações não irão devolver a Europa e a América à prosperidade nos próximos tempos.
При столь скромном экономическом росте экспорт не восстановит процветание Европы и Америки в ближайшее время.
O facto de Thatcher ter abraçado a causa da nossa liberdade encheu-me de entusiasmo.
Участие Тэтчер в создании нашей свободы буквально наэлектризовало меня.
Tudo isto aconteceu muito pacificamente, sem onda de triunfalismo, ou até sem muito entusiasmo.
Все это произошло очень мирно, без волны триумфа или даже особого энтузиазма.
E, como a economia melhorou, as pessoas no Japão tornaram-se mais vibrantes e alegres - um estado de espírito reflectido no entusiasmo do povo sobre a escolha de Tóquio para receber os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de 2020.
И, по мере изменения положения в экономике, японский народ также становился более энергичным и жизнерадостным - настроение, отразившееся в энтузиазме людей по поводу выбора Токио как столицы Олимпийских и Паралимпийских Игр 2020 года.
Não demonstrou qualquer entusiasmo pela União Europeia, mas parecia claramente menos exercitado pelas suas supostas iniquidades do que muitos conservadores.
Он не проявлял особого энтузиазма относительно Европейского Союза, но он казался значительно менее одержимым его предполагаемыми несправедливостями, чем многие другие тори.
CAMBRIDGE - O entusiasmo pelos mercados emergentes evaporou-se durante este ano, e não apenas por causa dos cortes de compras em larga escala de activos, planeados pela Reserva Federal dos EUA.
КЕМБРИДЖ - Энтузиазм развивающихся рынков в этом году испарился, и не только потому, что ФРС США запланировала сокращение своих масштабных скупок активов.
As taxas de câmbio efectivas também podem valorizar-se devido a aumentos nas entradas de capitais, que reflectem o entusiasmo dos investidores estrangeiros pelas perspectivas do país em causa.
Реальный обменный курс также может расти из-за увеличения притока капитала, которое отражает энтузиазм иностранных инвесторов относительно перспектив страны.

Возможно, вы искали...