escada португальский

лестница

Значение escada значение

Что в португальском языке означает escada?

escada

objeto usado para subir em lugares altos parte de uma construção formada por degraus que leva de um andar a outro

Escada

município brasileiro do estado de Pernambuco

Перевод escada перевод

Как перевести с португальского escada?

Примеры escada примеры

Как в португальском употребляется escada?

Простые фразы

Passar por baixo de escada dá azar.
Проходить под лестницей - плохая примета.
Três coisas neste mundo não existem: tampa para o mar, escada para o céu e remédio para o amor.
Трёх вещей нет на свете: крышки для моря, лестницы на небеса, лекарства от любви.
Quantos degraus tem a escada?
Сколько у лестницы ступенек?
Eu me sentei na escada.
Я сел на лестнице.

Субтитры из фильмов

Não importa em que Degrau da Escada estamos. Somos almas vulneráveis, mas há paz na aceitação.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Estou a ascender na Escada, pai.
Я начал Восхождение по Лестнице.
Desceu agora pela escada de incêndio.
Он сбежал по пожарной лестнице.
Uma escada.
Лестница.
Queria, com a ajuda desta escada, enfiar-se no seu apartamento uma noite e limpar o sebo ao Robert com isto.
Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
Depois ia subir para aqui, desaparafusar a escada, atirá-la pela janela para o monte de lixo ali em baixo.
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.
Mas essa história da escada é só treta.
Но всё, что тут наплели про лестницу - просто чушь.
Ninguém usou aquela escada e o Landis não foi morto em casa dela.
Никто по ней не спускался, и Лэндиса убили не в её комнате.
O Phil viu-te fazer isso, foi por isso que te seguiu e estava na tua escada de incêndio.
Фил это видел, вот почему он следил за тобой, вот почему он был на твоей пожарной лестнице.
Mas para isso, tenho de ter um grão na asa! Há pouco, na escada, achei que tinha acontecido.
Тогда на веранде я почти подумал, что получилось.
Pela escada que dá para a rua.
По наружной лестнице.
Saí do apartamento pela escada de serviço.
Я спустился по чёрной лестнице.
Eram 23:02 quando voltei a subir pela escada de serviço.
Я поднялся по чёрной лестнице в две минуты 12-го,..
Eu desci a escada a correr. apavorada, como se soubesse o que havia acontecido.
Я сбежала по лестнице. Помню, мне было очень страшно.

Из журналистики

Aqueles que se esforçam para subir a escada do sucesso conhecem as consequências do fracasso.
Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала.
Nos EUA, os degraus da escada estão mais distantes do que noutros lugares e a distância entre a parte superior e a parte inferior é maior.
В США, ступени лестницы находятся дальше друг от друга, чем в других местах, а расстояние от верха до низа еще больше.
Precisamos de quotas para garantir que as mulheres possam continuar a subir de um modo justo a escada corporativa, ao mesmo tempo que equilibram o trabalho e a família?
Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей?

Возможно, вы искали...