esfolar португальский

сдирать кожу, ободра́ть, обдира́ть

Значение esfolar значение

Что в португальском языке означает esfolar?

esfolar

tirar a pele a arranhar

Перевод esfolar перевод

Как перевести с португальского esfolar?

Примеры esfolar примеры

Как в португальском употребляется esfolar?

Субтитры из фильмов

Vá lá, vamos a esfolar aí nesse buraco!
Давай, не прохлаждайся, копай, копай!
O Krill vai esfolar-te vivo.
Ну, теперь старпом с вас шкуру спустит.
O Quark não tem razão para sentir culpa, mas também não tem de recorrer ao furto para esfolar os clientes.
У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов.
O próprio Kahless usou a espada para esfolar a serpente de Xol, fazer a colheita no campo do pai, talhar uma estátua da sua amada.
Почему Кейлесс сам содрал им кожу со змеи Кзол, убрал им урожай с поля своего отца, выточил статую своей любимой?
Quero segurar-lhe na mão quando der o primeiro passo, beijar-lhe o joelho quando cair e o esfolar.
Держать его за руку, когда он будет делать первые шаги, целовать его коленку, когда он упадет и поцарапает ее.
Eu vou esfolar-me para que eles o detestem.
Я вывернусь наизнанку, чтобы они возненавидели тебя.
Sete dias por semana, estou lá fora a esfolar-me e é para isto que volto.
Всю неделю я надрываю свой зад, прихожу домой, и ты закатываешь мне скандал.
O Costanza anda a esfolar-se por causa dos chapéus.
Знаешь, Костанза трудится не покладая рук над этими бейсболками.
Não vamos para lá sem antes esfolar esses gajos vivos.
Мы никуда не пойдем, пока не превратим этих ребят в ходячие трупы.
Não costumas esfolar a cobra antes de um encontro importante?
Ты придушил своего цыпленка перед свиданием?
Charlotte, não está a resultar, e eu estou a esfolar-me.
Ничего не получается. Там мозоль уже.
Eu não me vou esfolar por uma coisa que, francamente, não é assim tão importante.
И я не буду стоять здесь и яйца мять пока что нибудь не произойдет, откровенно говоря, не бывать этому.
Sou contra as peles, mas isso não me impede de vos esfolar vivos.
Будь свободен или мёртв. Столица - Метрополис.
Alguma vez viu esfolar um esquilo?
Ты видела, как сдирают кожу с белки?

Возможно, вы искали...