escolar португальский

школьница

Значение escolar значение

Что в португальском языке означает escolar?

escolar

que diz respeito à escola

escolar

experto em algum dado campo do saber

Перевод escolar перевод

Как перевести с португальского escolar?

escolar португальский » русский

школьница

Примеры escolar примеры

Как в португальском употребляется escolar?

Простые фразы

Ele já fez o dever escolar.
Он уже сделал уроки.

Субтитры из фильмов

Claro! e o meu primeiro boletim escolar.
Конечно. Как Декларация независимости или Конституция. И моим первым репортерским удостоверением.
Era chefe da Direcção Escolar, acho.
Мне кажется, тогда я был главой городской комиссии по образованию.
E agora tenho grande orgulho em apresentar o nosso querido amigo, O Sr. De la Garza, inspetor do nosso distrito escolar.
Имею честь представить вам нашего дорогого друга сеньора Де ля Гарса, инспектора нашего школьного округа.
Não entendo o que isso tem a ver com o rendimento escolar, Dr. Zemph.
Я что-то не вижу, какое значение имеет всё это по отношению к её занятиям в школе, доктор Земф.
Minha carreira escolar estava acabada.
Школа для меня закончилась.
Jack é professor escolar.
Джек школьный учитель.
No inventário escolar?
В инвентаре школы?
A minha mãe a deixar-me no autocarro escolar em Rhode Island.
Свою мать, сажающую меня в школьный автобус на Род-Айленд.
Aposto que nunca cheirou um autocarro escolar a sério.
Могу поспорить, вы так бы и не узнали, как воняет в школьном автобусе.
Porque é que ele não enriquece, assim já podias pagar o empréstimo escolar?
Почему бы ему сначала самому не стать богатым, так он хотя бы расплатится с кредитом за обучение.
Diploma Nacional de Mérito Escolar.
Стипендиат Национальной премии.
Estava apenas a proteger a destruição do edifício escolar.
Я всего лишь пытался предотвратить осквернение здания школы.
Sou a Sra. Melon, a vossa coordenadora escolar.
Я мисс Мелон, координатор обучения.
Estou? Pai, estou a ligar por causa do espectáculo de talento escolar.
Я звоню тебе насчет шоу талантов.

Из журналистики

Sem medidas compensatórias - que incluam educação pré-escolar, iniciada idealmente na mais tenra idade - as oportunidades desiguais traduzem-se em resultados desiguais para toda a vida, quando a criança atinge os cinco anos de idade.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Quanto às crianças em idade escolar, a iluminação insuficiente quando escurece implica menos oportunidades de aprendizagem.
Для школьников, плохое освещение после наступления темноты означает потерянные возможности для обучения.
Metade dos Roma tem idade escolar e a população está a crescer mais depressa do que a capacidade do REF.
Половина цыганского населения уже достигла школьного возраста, и население растет намного быстрее, чем возможности ФОБ.
EDIMBURGO - Os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM), que visam assegurar que até Dezembro de 2015 todas as crianças em idade escolar frequentem efectivamente o ensino, parecem estar seriamente comprometidos.
Шансов достижения цели, поставленной программой Целей развития тысячелетия (ЦРТ) обеспечить то, что каждый ребенок школьного возраста находится в школе до декабря 2015, становится все меньше и меньше.
Por exemplo, certos benefícios poderiam ser condicionados a medidas de nutrição pré-natal e pós-natal, tendo como público-alvo as mães e as crianças em idade pré-escolar.
Например, определенные блага могут предоставляться в предродовой и послеродовый период женщинам и детям дошкольного возраста.
As crianças de famílias beneficiárias em El Salvador têm uma taxa de abandono escolar mais baixa; no Sri Lanka têm mais acesso a professores particulares.
В Сальвадоре дети из семей получателей имеют более низкий уровень отсева из школ; в Шри-Ланке они имеют более обширный доступ к репетиторам.
Um factor importante para esse declínio relativo tem sido o falhanço do sistema escolar dos EUA em assegurar educação de elevada qualidade para Americanos desfavorecidos, principalmente crianças de famílias pobres, minoritárias ou imigrantes.
Основным фактором этого относительного спада была неспособность американской школьной системы обеспечить высокое качество образования для обездоленных американцев, особенно детей из малообеспеченных семей, семей иммигрантов и меньшинств.
As crianças raquíticas enfrentam frequentemente dificuldades para atingir o seu potencial escolar e em última análise no local de trabalho, diminuindo a produtividade económica e o desenvolvimento.
Низкорослые дети зачастую вынуждены сражаться за то, чтобы реализовать свой потенциал в школе и, в конечном итоге, на рабочем месте, снижая экономическую производительность и развитие.
O nosso programa escolar promove o diálogo intercultural entre estudantes dos 12 aos 17 anos em todo o mundo.
Наша школьная программа способствует межкультурному диалогу между студентами в возрасте 12-17 по всему миру.
Em nenhum lugar esta percepção é mais relevante do que em África, onde o investimento em larga escala na educação permitiu ganhos significativos na alfabetização, frequência escolar e inscrições nas universidades nos últimos anos.
И это понимание актуально в Африке, как нигде, поскольку там крупномасштабные инвестиции в образование за последние годы позволили добиться серьезных успехов в грамотности, посещаемости школ и зачислении в университеты.

Возможно, вы искали...