especificamente португальский

специфично, специфически, специально

Значение especificamente значение

Что в португальском языке означает especificamente?

especificamente

de modo específico; caracteristicamente

Перевод especificamente перевод

Как перевести с португальского especificamente?

Примеры especificamente примеры

Как в португальском употребляется especificamente?

Субтитры из фильмов

Bem, na maioria das talidomidas não há ancas normais, ou juntas dos ombros, como tal fazemos cada conjunto adaptado especificamente a eles.
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы. Поэтому каждый комплект подбирается индивидуально.
O Código declara especificamente que.
Видите, закон говорит, что.
Ou, mais especificamente, um matéria, o outro, antimatéria.
Вы понимаете, что это значит?
Se ela especificamente examinou o seu histórico, sugiro que tenha completado a sua reavaliação.
Поскольку он изучил конкретно вашу медкарту, предполагаю, он завершил переоценку.
Doutor, hyronalina é especificamente aceite para todas as doenças de radiação.
Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Não especificamente, mas fiquei com a impressão de que as achava a parte humana mais atraente.
Не совсем. Но я точно почувствовал, что она сочла их самыми привлекательными в человеке.
Não me refiro especificamente ao Capitão Christopher, mas suponhamos que alguém mal intencionado obtenha certos conhecimentos do futuro.
Я не говорю только о капитане Кристофере, но, предположим, беспринципный человек узнал бы что-то из будущего человечества.
Mais especificamente, a vossa oposição à história inventada para dar a impressão que há uma epidemia na base.
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.
Esqueça. Há uma coisa que requer atenção imediata, especificamente, o nosso futuro.
Господа, мы все должны сосредоточиться на другой проблеме.
Especificamente, é um torneio organizado pelo Sr. Han.
Его организовал мистер Хан.
Especificamente, que disse?
Что? Конкретно, что она сказала?
Especificamente disse-me para ter as mãos longe da sua cona de merda.
Конкретно, миссис Макнейл она посоветовала мне держать пальцы подальше от её проклятой манды.
Minha tese é sobre ele, especificamente.
Моя диссертация - конкретно о нём.
Especificamente, queremos o antigo sinal codificado da NASA que instrui a sonda para transmitir a sua informação.
Конкретно, нам нужен старый код сигнала НАСА. который инструктирует спутник передавать накопленную информацию.

Из журналистики

Especificamente, deverá aumentar o investimento em investigação e desenvolvimento para as doenças que afectam os pobres, como a pneumonia e a diarreia infantis, que matam cerca de dois milhões de crianças todos os anos.
В частности, оно должно увеличить инвестиции в исследования и разработку лекарств от болезней, которые поражают бедных, например от детской пневмонии и диареи, которые убивают около двух миллионов детей ежегодно.
Além disso, o próprio Lapid está longe de ser especificamente um pacificador vindouro.
Кроме того, Лапид сам по себе далек от того, чтобы стать миротворцем.
Especificamente, isso significa o aumento de salários na Alemanha e políticas industriais que promovam a exportação e a produtividade nas economias periféricas da Europa.
Если конкретизировать, это говорит о росте зарплат в Германии и о промышленных политиках, которые способствуют экспорту и производству в периферийных экономиках Европы.
Quando a conheci em 2012, ela tinha acabado de fazer a primeira colheita de milho, cultivado a partir de uma semente especificamente adaptada para o clima da Tanzânia.
Когда я впервые встретила ее в 2012 году, она только собирала свой первый урожай кукурузы, выращенный из семян, специально адаптированных для климата Танзании.
Agora vamos voltar à História - especificamente, à história dos preços do petróleo ajustados pela inflação desde 1974, quando a OPEP surgiu pela primeira vez.
Теперь давайте обратимся к истории - в частности, истории с поправкой на инфляцию цен на нефть 1974 года, когда ОПЕК впервые появилась.
Especificamente, o pacto deve incluir as dívidas comerciais, bem como as dívidas financeiras e os orçamentos do governo devem fazer a distinção entre investimentos que pagam e despesas correntes.
В особенности, данный договор должен учитывать как коммерческие, так и финансовые долги, а в государственных бюджетах следует различать окупаемые инвестиции и текущие расходы.
Podemos ver isto especificamente no desenvolvimento e nos custos cada vez menores de novas terapêuticas como os medicamentos para o VIH, e na criação de novas sementes que permitem aos agricultores mais pobres tornarem-se mais produtivos.
Мы можем видеть это в разработке новых лекарств и снижении цен на них, например на препараты против ВИЧ, а также на примере новых семян, которые позволяют бедным фермерам увеличить урожаи.
Especificamente, a França sempre considerou a África subsariana e o mundo árabe como esferas naturais de influência política e estratégica que são necessárias para manter a sua posição como uma potência mundial.
В частности, Франция всегда считала страны к югу от Сахары и арабский мир природными сферами политического и стратегического влияния, которые необходимы для поддержания своей позиции в качестве мировой державы.

Возможно, вы искали...