físico португальский

физи́ческий

Значение físico значение

Что в португальском языке означает físico?

físico

que diz respeito à física relativo às leis da natureza material, corpóreo

físico

acadêmico ou estudioso da física médico medieval (antigo) cirurgião, médico  “Caiu enfermo de moléstia que nenhum físico acertava a conhecer, quanto mais a curar." – [[w:Almeida Garrett|Almeida Garrett]], Viagens na Minha Terra, cap. XXX)

Перевод físico перевод

Как перевести с португальского físico?

Примеры físico примеры

Как в португальском употребляется físico?

Субтитры из фильмов

Sabem o aspecto físico da pessoa?
А они знают, как я выгляжу?
Com essa personalidade, com esse perfil, com esse físico.
Да. У тебя такой профиль! Такое телосложение!
Parece-se a Grover, tem o físico como ele e veste como ele.
Это выглядит как Грувер, сложено как Грувер и одето как Грувер.
Tem uma estrutura óssea maciça e um físico muito imponente.
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
Comecei a ser um atirador aceitável porque, por causa do constante trabalho físico, tinha que saciar o meu apetite voraz.
Я научился вполне приемлемо стрелять что к лучшему, так как постоянный физический труд сделал меня вечно голодным и ненасытным.
É óbvio, tem o físico apropriado.
Конечно, всё было основано на этом.
O físico.
Фигуры у вас не те.
É o seu físico que a classifica na hierarquia da prostituição e sobretudo que atrai sobre ela a atenção do chulo, já que as suas características físicas lhe podem trazer lucros avultados.
Красота помогает проститутке занять достойное место в иерархии, привлекает к ней большее внимание клиентуры. Её физические данные - источник дохода.
Ela tem defeito físico?
У нее какой-нибудь изъян есть?
Ela tem algum defeito físico?
Ну какой-нибудь изъян?
Eu tenho um defeito físico.
А у меня есть изъян.
Dr. Boden, físico americano, prémio Nobel. trabalhou na bomba atómica e na bomba H.
Д-р Боден, американский физик, лауреат Нобелевской премии. Работал над атомной и водородной бомбами.
Tive consciência dela durante o acto físico do amor.
Я впервые узнал это, Мандрейк в течение полового акта.
Fisicamente está normal, mas já não consegue trabalhar como um físico.
Физически он здоров. Но он больше не может функционировать как ученый.

Из журналистики

Grande parte dos Estados- providência da Europa Ocidental apresenta desigualdades significativas no que diz respeito ao tabagismo, ao exercício físico, à dieta e ao consumo de álcool.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
No passado, as biopsias apenas podiam ser partilhadas em suporte físico, o que dificultava a tarefa de diagnosticar com exactidão o tipo de cancro da próstata.
Раньше данными по биопсии можно было обмениваться только физически, что делало очень сложным определение точного типа рака простаты.
O acesso a apoio e orientação permanentes por profissionais contribuirá para que os doentes se sintam mais capacitados para gerir o seu bem-estar físico.
Имея доступ к профессиональным врачам и их рекомендациям круглые сутки, пациенты чувствуют себя более уверенными в управлении собственным физическим здоровьем.
No mundo físico, os governos têm quase um monopólio na utilização em larga escala da força, o defensor tem um conhecimento profundo do terreno e os ataques terminam devido ao desgaste ou à exaustão.
В физическом мире правительства обладают практически полной монополией на крупномасштабное применение силы, обороняющийся обладает глубокими знаниями местности, а нападения прекращаются из-за нанесённых потерь или истощения.
Os talentos e recursos da Europa - o seu capital físico, humano e natural - são hoje os mesmos que eram antes do início da crise.
Таланты и ресурсы Европы - ее физический, человеческий и природный капитал - не изменились с наступлением кризиса.
Esta última abordagem é especialmente relevante para condições de saúde como a doença cardíaca, a hipertensão, e a diabetes, que reflectem mais de perto o comportamento individual, o contexto físico, e os factores socioeconómicos.
Последний подход особенно уместен в отношении таких состояний, как сердечные заболевания, повышенное давление и диабет, которые в наибольшей степени являются отражением поведения индивидуума, физического контекста и социо-экономических факторов.
Além disso, entravam o desenvolvimento físico e cognitivo das crianças, e tornam-nas mais susceptíveis à doença e à morte prematura.
Более того, у детей голод и недоедание задерживают физическое и умственное развитие и делают их более предрасположенными к болезням и преждевременной смерти.
Por exemplo, nas cidades japonesas aspirantes ao status internacional, os limites de espaço físico tornar-se-ão uma coisa do passado.
Например, в японских городах, стремящихся к мировому уровню, ограничения на площадь пола уйдут в прошлое.
Portanto, até uma criança de estômago cheio não receberá necessariamente a proporção correcta de alimentos nutritivos e de vitaminas necessárias a um desenvolvimento físico saudável.
Так что даже сытый ребенок вовсе не обязательно имеет правильный баланс питательных продуктов и витаминов, которые необходимы для здорового физического развития.
Na verdade, o nanismo passou a representar a verdadeira face da pobreza no mundo contemporâneo, causando danos irreparáveis no desenvolvimento cognitivo e no crescimento físico das crianças.
Действительно, задержка роста сейчас представляет истинное лицо современной глобальной бедности, нанося непоправимый ущерб интеллектуальному и физическому развитию детей.

Возможно, вы искали...