fúnebre португальский

тосклив, похоронный, похоро́нный

Значение fúnebre значение

Что в португальском языке означает fúnebre?

fúnebre

relativo a funeral  O canto fúnebre se tece nas reminiscências da vida vivida: as imagens dessa memória reconstruída dão gravidade e força à música dos movimentos do Réquiem. {{OESP|2008|dezembro|7}} relativo à morte

Перевод fúnebre перевод

Как перевести с португальского fúnebre?

Примеры fúnebre примеры

Как в португальском употребляется fúnebre?

Простые фразы

A marcha fúnebre me dá medo.
Похоронный марш меня пугает.

Субтитры из фильмов

Está tudo preparado para o serviço fúnebre, Steve. Quem me dera poder celebrá-lo por si, Joe.
Все готовы к службе, Стив.
Já se foi o tempo. que meus sentidos teriam gelado ao ouvir um grito noturno. ou meus cabelos, diante de um relato fúnebre, teriam se arrepiado. como se estivessem vivos.
А ведь в былое время Мне крик совы все чувства леденил, И волосы от страшного рассказа На голове вставали, как живые.
Cerimónia fúnebre submarina.
Похороны на дне океана.
Devia haver uma missa fúnebre, mas não há espaço.
Сейчас должно быть отпевание, но нет свободной комнаты.
Houve um longo som tumultuoso como um grito, um trovejar como a voz de muitas águas - e a lagoa profunda e lamacenta fechou-se, diante de meus pés, fúnebre e silenciosamente, sobre os destroços da Casa de Usher.
Раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов. и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров.
Isto é a cerimónia fúnebre do meu impedido.
Это отпевание моего адъютанта.
Deviam tocar uma marcha fúnebre.
Похоронный марш был бы уместнее!
Vou-te chamar um carro fúnebre.
Я вызову тебе катафалк.
O senhor sabia, Poirot, que a coroa de flores da cerimónia fúnebre estava no chão da antecâmara quando o meu pai abriu o túmulo?
А Вы знаете, месье Пуаро, когда отец вскрыл гробницу, в передней комнате все еще лежал погребальный венок.
Esta é uma peça dos robe fúnebre do Branmer.
Часть похоронной робы Бранмера.
Este tecido é do roupão fúnebre de um líder Minbari.
Ткань принадлежит погребальной робе Минбарского лидера.
Decidimos consentir o enterro dela, mas um servico fúnebre está fora de questão.
Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы.
Sonar, toca uma marcha fúnebre, amigo.
Сонар, давай похоронный марш, приятель.
Aqui, no serviço fúnebre que se seguiu, temos o Sr. Connor a consolar a viúva desolada.
На поминальной службе мистер Коннор утешает скорбящую вдову.