facilmente португальский

легко

Значение facilmente значение

Что в португальском языке означает facilmente?

facilmente

de modo fácil, simples  Afinal a porta abria-se facilmente. de forma ingênua  Caiu facilmente na armadilha.

Перевод facilmente перевод

Как перевести с португальского facilmente?

facilmente португальский » русский

легко с лёгкостью легко́

Примеры facilmente примеры

Как в португальском употребляется facilmente?

Простые фразы

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Легко полученное легко теряется.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Легко полученное легко теряется.
Este material estica facilmente.
Этот материал легко тянется.
Este exercício pode ser facilmente resolvido utilizando-se a constante de Avogadro.
Эту задачу легко решить, используя постоянную Авогадро.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Легко доставшееся легко пропадает.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Легко доставшееся легко пропадает.
De bolso alheio a gente paga facilmente.
Из чужого кармана платить легко.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Бог дал, бог взял.
O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
Бог дал, бог взял.
Pode-se facilmente dizer se uma banana está madura pela cor de sua casca.
Спелость банана легко определить по цвету кожуры.
A sensibilidade dela é facilmente ferida.
Её чувства легко ранимы.
O homem não é uma noz - não se lhe chega facilmente ao núcleo.
Человек - не орех, сразу не раскусишь.
Você pode resolver esta equação diferencial facilmente utilizando a transformada de Laplace.
Вы можете легко решить это дифференциальное уравнение с помощью преобразования Лапласа.

Субтитры из фильмов

O dinheiro não se arranja facilmente.
Нельзя просто достать деньги.
O Tyndall não desistiria assim tão facilmente.
Да, на Тинделла это не похоже.
É difícil ser severo com quem perde dinheiro tão facilmente.
Трудно быть строгим с человеком, который так теряет деньги.
Camaradas, não vamos ceder tão facilmente.
Товарищи, не будем уступать так сразу.
Não te zangues. Hildy. Só dizíamos que uma jornalista como tu, não deixa facilmente a profissão.
Не сердись, мы говорили, что такой репортёр не может всё бросить.
Esplêndido! Podia facilmente adiar a minha ida por uma semana.
Я запросто могу отложить мой отъезд на неделю.
Sem ofensa, Coronel, mas acho que vou deixar a Danny falar. Ela vai entender mais facilmente. Danny, quem era o médico de Rebecca?
Дени, кто был доктором Ребекки?
Tenho a certeza que isso pode ser facilmente remediado.
Ну, это очень легко исправить.
Irmão, se isso fosse uma dama, não poderias calá-la tão facilmente.
Да, брат, если бы это была девушка, ты бы ей так просто рот не заткнул.
Sim, vejo facilmente que não é preciso muita coragem. para tirar da Ilha do Diabo um patriota notável.
Ага, совсем не надо храбрости. чтобы вытащить известного патриота с Острова Дьявола.
Pode facilmente evitar isso.
Вы можете это предотвратить.
Aquilo partiu-se tão facilmente como o farão.
Ты сломаешься так же легко, как и это.
A bebida evapora facilmente no calor.
Я туда не езжу. Спиртное хорошо идёт в жару.
Os homens desprezam o que obtêm facilmente. Perdem o interesse facilmente.
Мужчины не ценят ничего, что достаётся им слишком легко.

Из журналистики

Alguns monarcas Árabes comprometeram-se a financiar o ataque dos EUA - um investimento que facilmente recuperariam, dado que a mera possibilidade de guerra já aumentou os preços do petróleo.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Lembro-me de trabalhar numa enfermaria pediátrica, quando era adolescente, e de ver crianças a morrerem de doenças como a poliomielite, o sarampo e o tétano - todas elas facilmente evitadas com vacinas.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
Se os dividendos, juros, royalties e taxas de gestão não forem tributados no país em que são pagos, mais facilmente passarão despercebidos no país de residência.
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания.
Para além de encontrar um primeiro emprego, os licenciados parecem adaptar-se mais facilmente à evolução da economia e às necessidades de mudança do mercado laboral do que aqueles que apenas têm um diploma secundário.
Помимо поиска первой работы, выпускники вузов легче адаптируются, чем те, кто закончил только школу, поскольку экономика развивается и рынок труда нуждается в изменениях.
Nem só as coisas boas - como os princípios da justiça social e da igualdade de género - atravessam fronteiras mais facilmente do que nunca; também as influências malignas, como problemas ambientais e doenças, o fazem.
Не только хорошие вещи - такие как принципы социальной справедливости и гендерного равенства - более легкое, чем когда-либо прежде, пересечение границ; но и злокачественное влияние экологических проблем и болезней.
A infra-estrutura de alta qualidade de Israel poderia ser facilmente estendida até à Cisjordânia e à Faixa de Gaza, se a segurança pudesse ser assegurada, e uma geração de jovens empresários e de tecnólogos cresceria em ambos os lados da fronteira.
Высококачественную инфраструктуру Израиля легко расширить до Западного берега и сектора Газа, при условии обеспечения безопасности, а молодое поколение предпринимателей и технологических лидеров уже подросло по обе стороны границы.
No entanto, vários governos dos americanos cobram impostos e, em troca, oferecem serviços sem os quais eles não poderiam facilmente viver as suas vidas.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто.
Afinal, nenhum dos problemas que a Europa enfrenta ou enfrentará poderá ser resolvido mais facilmente de modo isolado e a nível nacional do que no seio da UE e num enquadramento de uma comunidade política supranacional.
В конце концов, ни одна из проблем, с которыми сталкивается и будет сталкиваться Европа может быть решена более легко в одиночку и на национальном уровне, чем в рамках ЕС и наднационального политического сообщества.
Desta forma, os Roma instruídos não se encaixam nos estereótipos, podendo assim misturar-se facilmente com a maioria da população, mas a hostilidade da maioria mantém-se.
Теперь, когда образованные цыгане не являются карикатурными стереотипами, они могут легко смешаться с остальным населением. Но враждебность населения стойка.
Está muito em jogo: os Estados-nação podem sobreviver a uma ou mais décadas perdidas; mas a União Europeia, uma associação incompleta de Estados-nação, poderá facilmente ser destruída.
Ставки высоки: национальные государства могут пережить потерянные десятилетия или даже больше; но неполное объединение государств, которым является ЕС, может быть запросто разрушено из-за этого.
Os economistas convencionais chamar-lhe-iam de equilíbrio inferior; eu chamo-o de pesadelo - que está a infligir uma dor e um sofrimento enormes, que poderiam ser facilmente evitados se os equívocos e os tabus que o sustentam fossem dissipados.
Экономисты основного направления назвали бы его неполноценным равновесием, но я называю его кошмаром: а именно причиняющим огромную боль и страдания кошмаром, которого можно было бы легко избежать, если бы исчезли поддерживающие его заблуждения и табу.
Se alguém quiser juntar-se ao Partido Conservador do Reino Unido ou aos democratas cristãos da Alemanha ou ao Partido Democrata dos Estados Unidos, pode fazê-lo facilmente e eles irão recebê-lo de braços abertos.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями.
A actividade terrorista poderá causar facilmente uma crise fronteiriça, com o potencial de despoletar um confronto indesejado que ameaçaria o tratado de paz que normalizou as relações bilaterais em 1979.
Террористическая деятельность может легко привести к пограничному кризису, который будет обладать достаточным потенциалом, чтобы вызвать конфронтацию, угрожающую мирному договору, который нормализует двухсторонние отношения с 1979 года.
O General Maxwell Taylor, o presidente do Estado Maior Conjunto dos Estados Unidos, também acreditava que o risco de guerra nuclear era reduzido, e queixava-se que os EUA tinham deixado a União Soviética livrar-se demasiado facilmente.
Генерал Максвелл Тейлор, председатель Объединенного комитета начальников штаба, также верил в то, что риск возникновения ядерной войны был мал, он жаловался, что США отпустили Советский Союз слишком легко.

Возможно, вы искали...