feudo | fetal | pedal | fenda

feudal португальский

феодальный

Значение feudal значение

Что в португальском языке означает feudal?

feudal

referente a, ou próprio de feudo ou do feudalismo; feudatário

Перевод feudal перевод

Как перевести с португальского feudal?

feudal португальский » русский

феодальный зависимый

Примеры feudal примеры

Как в португальском употребляется feudal?

Субтитры из фильмов

Então, tudo isto é teu, agora! Eh, seu senhor feudal?
Так теперь это всё принадлежит вам, Ваша Светлость?
O regime feudal não se adequa.
Феодальное общество не соответствует профилю.
É quase um senhor feudal.
Почти феодализм, ебать.
O novo senhor feudal e cedo serei Conde de Huntingdon.
Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном.
Usem o Senhor feudal como escudo, e ganhem tempo.
Используйте старика как щит и тяните время.
Além dos seus planos para devastar a ecónomia para a consolidação global, um novo quadro internacional de lei draconiana está a ser construído para estabelecer um sistema de neo-servidão feudal.
Помимо их планов разрушения экономики для глобальной консолидации, создаются новые международные драконовские законы для установления системы нео-феодального крепостничества.
E, agora, vamos levá-lo ao Japão feudal!
Сейчас мы перенес вас в феодальную Японию!
Eu próprio tentei instalar alguma disciplina nas suas vidas e ser feudal com os rabos deles.
Я взял на себя заботу внести немного дисциплины в их жизни и силой поприжать их задницы.
Reclamo o privilégio feudal!
Я настаиваю на феодальной привилегии!
O antigo Japão feudal, uma terra envolta em mistério, interdita aos estrangeiros.
Древняя Япония, страна феодалов, земля, покрытая завесой тайны, недоступная для чужеземцев.
No Japão feudal, a transgressão de um guerreiro era medida pelo código de Bushido.
В феодальной Японии, воин, нанёсший оскорбление другому, отвечает по кодексу бусидо.
Isso é que é ter espírito feudal.
Это старый феодальный дух, Джок.
O vosso pai era um homem comum com um feudo, um vassalo do seu senhor feudal, o verdadeiro nobre, o Grande Senhor.
Твой отец был обычным простолюдином, а истинно благородным был сюзерен, которому он служил. Именно он был дворянином.
Então e a lei feudal?
А как же закон?

Возможно, вы искали...