filmagem португальский

съёмка, киносъёмка

Значение filmagem значение

Что в португальском языке означает filmagem?

filmagem

ato de filmar o resultado do ato de filmar: gravação realizada com uma filmadora  Eu edito a filmagem e te mando-a por correio.

Перевод filmagem перевод

Как перевести с португальского filmagem?

filmagem португальский » русский

съёмка киносъёмка

Примеры filmagem примеры

Как в португальском употребляется filmagem?

Субтитры из фильмов

Aqui temos uma filmagem mais recente de Bluejay efectuada em Viena em Outubro passado.
А вот более свежая съемка. Вена, октябрь прошлого года.
É a filmagem do título, querida.
Финальная сцена, детка.
Depois vamos para o drama que está por trás da filmagem de abertura.
Далее мы, при помощи актёров, показываем его предысторию.
Estamos a pagar a estes doidos do Exército cuménico de Libertação 10 mil dólares por semana, para trazerem uma filmagem autêntica das suas actividades revolucionárias.
Мы платим психам из Экуменической армии освобождения по 10 тысяч в неделю. чтобы они снимали на камеру свою революционную деятельность.
Assim, seria realmente genial da tua parte se acompanhasses a equipa de filmagem que te espera no avião neste momento enquanto falamos.
Твоя съемочная группа в данный момент уже ждёт тебя в самолете, и ты будешь просто душкой, если присоединишься к ней. - Впечатляющая речь.
Não posso voltar a fazer esta filmagem.
Мы не сможем переснять.
De vez em quando via uma filmagem.
Иногда смотрела за съёмкой.
Sempre que errássemos, alguém entrava em cena e parava a filmagem.
Вы напортачили, кто-нибудь входит в сцену и все останавливает.
Mas isto não é uma filmagem. É uma violação a sério.
Это не съемки, это настоящее изнасилование.
Quando, ao acabar uma filmagem, estou muito cansado...penso em meu próximo filme.
Когда я очень устаю после окончания съёмок фильма, я начинаю думать о следующем фильме.
Eu estava à espera, que para a filmagem amanhã, pudéssemos mandar lá o Rocky para ir buscar as coisas.
Я просто надеялся, что уже завтра Рокки смог бы их подвезти. Кёрт.
Sabe, isto é uma câmara porreira para uma filmagem aceitável.
Нормальная камера, бывают хуже.
A equipa de filmagem, deixou o seu material e seguiram-me montanha acima, até à tempestade.
Съемочная команда сняла с себя оборудование. и последовала за мной на гору в непогоду.
Ao Coronel Madan, ao Ed Viesturs e à equipa de filmagem, devo-lhes literalmente a minha vida.
Полковник Мадан, Эд Вистурс, ребята из съемочной команды -- я буквально обязан им своей жизнью.

Возможно, вы искали...