filosofia португальский

философия

Значение filosofia значение

Что в португальском языке означает filosofia?

filosofia

discurso racional e crítico acerca dos problemas humanos fundamentais e dos limites do conhecimento humano princípios

Перевод filosofia перевод

Как перевести с португальского filosofia?

filosofia португальский » русский

философия филосо́фия доктрина догма вера Философия

Примеры filosofia примеры

Как в португальском употребляется filosofia?

Простые фразы

Numa garrafa de vinho encontra-se mais filosofia do que em todos os livros do mundo.
В бутылке вина содержится больше философии, чем во всех книгах мира.

Субтитры из фильмов

Por quase 40 anos esta história serviu aos Jovens de Coração. e o Tempo foi incapaz de colocar fora de moda a sua filosofia.
Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто юн в душе, и Время бессильно что-либо сделать с этим. Мы обращаемся к тем, кто сохранил светлую веру в ДОБРО.
Hoje é que importa. Essa é a minha filosofia.
Что толку смотреть назад?
Em geral, filosofia.
А это философия.
Queres ouvir a minha filosofia de vida?
Хочешь узнать мою философию?
Sim, senhor. Que tal esta filosofia caseira?
Да, а вы что думаете об этом?
Ele tinha uma filosofia de vida oriental linda.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Acho que não é possível. Kant, Hegel, a filosofia alemã surgem para nos trazer de volta a vida. e para nos fazer ver que temos de pas- sar pelo erro para alcançar a verdade.
Кант, Гегель, другие немецкие философы, они дали нам понять, что лишь пройдя через ряд ошибок, можно добраться до правды.
E aos poucos, chegamos à filosofia alemã que afirma que pensamos na vida, atra- vés das suas servitudes, dos seus erros e temos de lidar com isso. É verdade.
И ряд немецких философов развил эту мысль - в жизни, чтобы прийти к правде, надо пройти сквозь препоны и ошибки, только так мы узнаем её, это правда.
Licenciada em filosofia.
У нее ученая степень по философии.
Tem muito talento, dois livros em 1 3 anos. Duas pequenas antologias de filosofia contraditória.
Талантлив, пишет книги о противоречиях современной философии.
Me serviu para escrever a História da Filosofia em três volumes.
Этим карандашом написано мое трехтомное сочинение о философском познании.
Se eles retiveram a filosofia marcial, não ousaremos mostrar fraqueza.
И если ромуланцы сохранили эту военную философию, тогда мы ни в коем случае не должны показывать слабость.
Não é médico, é doutorado em Filosofia.
Он не врач. Он доктор философии.
Uma filosofia de espírito democrático e do poeta a rima ilimitada.
Подобно божественному Рафаэлю, его талант неземной. Философ в любви с демократией, поэт, который бесконечно пишет стихи.

Из журналистики

Seria absurdo se tivéssemos que sofrer novamente uma verdadeira catástrofe para perceber o que tem sido sempre a filosofia da integração europeia.
Было бы абсурдно, если бы мы снова пережили настоящую катастрофу, для того чтобы понять, что всегда подразумевалось под европейской интеграцией.
As pessoas compreenderam finalmente que o anti-americanismo, nascido na extrema-direita e alimentado, na Alemanha, por exemplo, pela filosofia de Martin Heidergger e dos seus acólitos, faz parte do fascismo.
Люди наконец-то пришли к пониманию того, что антиамериканизм, рожденный и подпитываемый ультраправыми, например в Германии философией Мартина Хайдеггера и его последователями, является элементом фашизма.
A filosofia de controlo e de reciprocidade, que até agora tem caracterizado a abordagem da zona euro para a sua crise de governação, precisa de ser substituída por uma filosofia de solidariedade e de tudo que daí advenha.
Философию управления и взаимодействия, которая до сих пор характеризовала подход еврозоны к ее кризису управления, нужно заменить на философию солидарности и всего того, что вытекает из этого.
A filosofia de controlo e de reciprocidade, que até agora tem caracterizado a abordagem da zona euro para a sua crise de governação, precisa de ser substituída por uma filosofia de solidariedade e de tudo que daí advenha.
Философию управления и взаимодействия, которая до сих пор характеризовала подход еврозоны к ее кризису управления, нужно заменить на философию солидарности и всего того, что вытекает из этого.
A filosofia da sumud está enraizada na crença implacável dos Palestinianos na rectidão da sua causa e na justeza dos seus métodos.
Философия сумуд уходит корням в непоколебимую веру палестинцев в правоту своего дела и справедливость своих методов.
Mas a filosofia central do Banco apoiou-se nos empréstimos, com juros, aos países de rendimento médio e canalizou os fundos subsequentes para os países mais pobres, elegíveis para apoio.
Но основная философия МБРР заключалась в кредитовании (с процентами) стран со средним уровнем доходов и в перенаправлении получаемой прибыли в беднейшие страны, имеющие право на помощь.
Os defensores do programa salientam que o mesmo é coerente com a legislação actual e com a filosofia constitucional norte-americana de controlos e equilíbrios, uma vez que tem a aprovação do poder legislativo e do poder judicial.
Защитники программы отмечают, что она совместима с действующим законом и американской конституциональной философией сдержек и противовесов, потому что и законодательная, и судебная ветви ее одобрили.
A primeira regra é adoptar uma filosofia - e mantê-la Foi o que fizeram, há duas décadas, os governos trabalhistas, francamente bem-sucedidos, de Bob Hawke e Paul Keating.
Первое правило: иметь свою философию и придерживаться ее.
Fazer a escolha certa é mais difícil no mundo real do que dentro de uma sala de aula de filosofia.
Принятие правильного решения в реальном мире значительно сложнее, чем на занятиях по философии.

Возможно, вы искали...