forense португальский

суде́бный

Значение forense значение

Что в португальском языке означает forense?

forense

que diz respeito ao foro judicial relativo aos tribunais

Перевод forense перевод

Как перевести с португальского forense?

forense португальский » русский

суде́бный суде́бно-медици́нский

Примеры forense примеры

Как в португальском употребляется forense?

Субтитры из фильмов

Sou funcionário do Departamento de Justiça dos Estados Unidos. nos Serviços de Imigração e Naturalização. no Laboratório de Documentação Forense em McLean, Virgínia.
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния.
Sou um investigador superior de documentação forense.
Я старший инспектор по судебным документам.
Deixarei o seu perito em documentação forense examiná-lo primeiro.
Я разрешаю сначала вашему эксперту осмотреть удостоверение.
É aqui que reside o futuro da investigação criminal, no nosso Departamento Forense.
Здесь будущее уголовного розыска. Это наша лаборатория.
O seu departamento forense é muito preciso.
Ваши эксперты установили время смерти с такой точностью?
O Director Forense é meu amigo.
Я знаю медэксперта.
Trabalho preliminar forense para te salvar e tirar-me deste burgo abandonado por Deus. Que descobriu?
Он сказал Джонни, что Лора сейчас в лучшем мире и т. д. и т. п., и что он знает это, потому что Лора была его пациенткой.
O Albert e a equipa dele são os melhores. O Albert é um génio forense.
Альберт и его команда- сливки из профессионалов.Альберт- гений судебной медицины.
O Albert é um génio forense.
Альберт - гений судебной медицины.
Trabalho preliminar forense para te salvar e tirar-me deste burgo abandonado por Deus.
Ровно столько работы судмедэксперта Чтобы спасти твой зад И выручить мой из этого богом забытого городишки.
Bem, acho que ela está na aula Forense.
Она активно участвует в судебной команде.
E o campeonato de forense está a começar.
Скоро судебный чемпионат.
Tanto trabalho forense, investigações de campo, testemunhas oculares para continuar a não saber nada.
Экспертизы, расследования, свидетельства очевидцев и все в пустую.
Alguns acabam na patologia forense.
Да, только здесь и в судебно-медицинской.

Из журналистики

Neste ponto, os principais Estados teriam interesse em limitar os danos, aceitando colaborar em matéria de perícia forense e de controlo.
В данном вопросе крупные государства были бы быть заинтересованы в ограничении повреждений, соглашаясь на сотрудничество во время экспертизы и контроля.

Возможно, вы искали...