fronteiriço португальский

пограничный, граничный

Значение fronteiriço значение

Что в португальском языке означает fronteiriço?

fronteiriço

relativo à fronteira.

Перевод fronteiriço перевод

Как перевести с португальского fronteiriço?

fronteiriço португальский » русский

пограничный граничный

Примеры fronteiriço примеры

Как в португальском употребляется fronteiriço?

Субтитры из фильмов

Estamos a uns 25 metros do posto fronteiriço iraquiano e dirigimo-nos para o Irão.
Начинаю? Мы в 25 ярдах от иракского блокпоста на границе с Ираном.
Estamos a atravessar um posto fronteiriço.
Мы проходим через блокпост.
O Anthony é um caso fronteiriço. Ele não é um caso.
Энтони - особый случай, он на грани.
Ou de descobrir que foi vendida a algum barão de um mundo fronteiriço? Ou.
От того, что ее продали какому-нибудь захолустному богатею?
É um posto fronteiriço, estão a verificar toda a gente.
Пограничный пост, тут всех проверяют.
Deve ser o Posto Fronteiriço Oeste, em Mentieth.
Должно быть, это западный рубеж в Ментиэте.
Posto Fronteiriço ao combate!
Застава! К бою!
Leve-o ao posto fronteiriço persa.
Доставишь его к персидской заставе.
E, quando passámos pelo posto fronteiriço, ele conduziu a carrinha.
Когда мы проезжали через КПП, он вел фургон.
E passámos a controlar um exercitozinho fronteiriço.
Наш собственный пограничный патруль.
Há um posto fronteiriço a cerca de 45 minutos a sul, mas, talvez demore algum tempo para o sétimo andar dar autorização.
Есть пограничный пункт примерно в 45 минутах к югу от вас, но, мне может понадобиться время, чтобы добиться подписи на седьмом этаже.
Mas, ela precisa passar o posto fronteiriço, e será lá que vocês quatro estarão.
Но ей все равно нужно пройти пограничный пост, там-то и будете вы вчетвером.
É um Estado fronteiriço. Só se separou no início da guerra.
Пограничное государство-- не отошло пока не началась война.
Sábado, 10 da manhã. O Guy entra no posto fronteiriço.
В субботу в 10:00 утра Ги входит в здание таможни.

Из журналистики

Um dos veículos não conseguiu transpor o posto fronteiriço; o outro penetrou em território Israelita, antes de ser detido pelas Forças de Defesa de Israel (FDI).
Один БТР не смог прорваться через пограничный переход; второй проник на территорию Израиля, после чего был остановлен Армией обороны Израиля.

Возможно, вы искали...