rota | fota | grota | fruta

frota португальский

флот

Значение frota значение

Что в португальском языке означает frota?

frota

(Coletivo e Náutica) conjunto de navios de guerra ou mercantes armada (Coletivo e Náutica) coletivo de navio (Coletivo e Transporte) coletivo de veículo

Frota

(Antropônimo) sobrenome

Перевод frota перевод

Как перевести с португальского frota?

frota португальский » русский

флот флотилия флоти́лия

Примеры frota примеры

Как в португальском употребляется frota?

Субтитры из фильмов

O meu carro está rodeado pela vossa frota.
Моя машина полностью заблокирована вашей механизированной дивизией.
Sou o imediato deste petroleiro que ruma para norte para juntar-se à frota situada no oriente, com 100 barris de combustível às voltas no nosso convés.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
A frota de galeras da Macedónia tem atacado o comércio romano.
Последнее время участились нападения македонских галер на римский флот.
A frota? Perdeu-se toda?
Мой флот погиб весь?
Na Sua ânsia de te salvar, o teu Deus também salvou a frota romana!
В своем упорстве спасти тебя, твой Бог спас и римский флот.
Tem a maior frota do mundo.
У них самый большой флот в мире.
O maior desta frota.
Он был отличным капитаном, лучшим на этой линии.
Este barco é mais veloz que as da frota real.
Держу пари, она быстрее любого корабля флота Ее Величества. Да.
Para evitar um ataque nuclear surpresa,.a América tem uma frota de B-52 no ar 24 horas por dia.
Для предотвращения неожиданной ядерной атаки Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Só o Comando da Frota sabe porquê. Nem este processo o explica.
Только командование знает, почему.
Um sinal da Frota para si, Comodoro.
Вас вызывает управление флота. Слушаем, Ухура.
Comando da Frota Estelar.
Комсол, командующий флотом.
O Gary disse-me que foram amigos desde que entraram na Frota, que o solicitou a bordo, no seu primeiro comando.
Гэри рассказал, что вы были друзьями с самого его поступления на службу, что вы сами попросили назначить его на ваш первый корабль.
Está a chegar uma comunicação, no canal da Frota Estelar.
Капитан, я получила сообщение по каналу Звездного Флота.

Из журналистики

Enquanto isso, a frota do Pacífico da marinha francesa no Taiti opera com um orçamento mínimo, mas podia bem ser uma das mais fortes.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.

Возможно, вы искали...