fruto | truta | gruta | frota

fruta португальский

фрукт, плод

Значение fruta значение

Что в португальском языке означает fruta?

fruta

(Culinária) alimento encontrado na natureza (Culinária) designação geral dos frutos comestíveis  Um prodígio de design, nenhuma outra fruta se oferece ao consumo com igual facilidade. {{OESP|2008|abril|26}}

Перевод fruta перевод

Как перевести с португальского fruta?

fruta португальский » русский

фрукт плод фрукты семя фру́кты семени зерно

Примеры fruta примеры

Как в португальском употребляется fruta?

Простые фразы

De que fruta você gosta mais?
Какой фрукт тебе нравится больше всего?
Eu gosto de fruta.
Я люблю фрукты.
É uma fruta.
Это плод.
O abacate é uma fruta.
Авокадо - это фрукт.
O abacaxi é uma fruta.
Ананас - это фрукт.
O tomate é um legume, não uma fruta.
Помидор - овощ, а не фрукт.
Esta fruta é muito suculenta.
Этот фрукт очень сочный.
Com certeza. As maçãs vêm de uma boa granja não distante daqui, e nesta época do ano a fruta está deliciosa.
Разумеется. Яблоки с хорошей фермы, которая находится недалеко отсюда, и плоды в это время года вкусные.
Ele quer fruta.
Он хочет фрукты.

Субтитры из фильмов

Juram que não têm fruta nem legumes?
Клянетесь, что у вас нет с собой никаких фруктов или овощей?
A fruta está a começar.
В округе Товарис фрукты поспели.
Nada de fruta tocada.
Фрукты не бить.
Não pensei que esticar os braços para apanhar fruta dava dores de costas.
Не думал, что так спина будет ныть от сбора фруктов с деревьев.
Tenho manteiga, fruta, linha verde e vou à biblioteca.
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку.
Vou comprar um terreno e cultivar fruta.
Я думаю купить землю и выращивать фрукты.
Ver a fruta a crescer e a amadurecer, pronta a ser apanhada.
Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.
Além disso, estamos em Julho e é a época da apanha da fruta.
К тому же, сейчас июль и сбор урожая.
Doces, fruta e as coisas do costume. Escreva ao Michot para lhe arranjar um carro em Paris.
Свяжитесь с Мишо и закажите ей машину в Париже.
Ofereceste uma fruta à jovem?
Это очень печально, я вам говорю.
O ano passado ganhei 27 mil dólares a vender doces de fruta.
Недавно я сделал двадцать семь штук.
Vive-se de Sol, de fruta, de muita fruta.
Я устала от моей жизни, от знакомых.
Vive-se de Sol, de fruta, de muita fruta.
Я устала от моей жизни, от знакомых.
Há muita fruta, água, e tenho a certeza que não há animais perigosos.
Здесь много фруктов и воды и я практически уверен, что здесь нет хищных животных.

Из журналистики

A Índia pode ser o maior produtor mundial de leite e cultivar a segunda maior quantidade de fruta e vegetais (depois da China), mas também é o maior desperdiçador de alimentos no mundo.
Индия может быть крупнейшим в мире производителем молока и может стать второй в мире страной по количеству выращиваемых фруктов и овощей (после Китая), однако она в то же время является крупнейшим в мире расточителем пищи.
Mas há alguma fruta acessível - investimentos produtivos que impulsionariam o crescimento de longo prazo e desse modo se pagariam.
Но есть и некоторые фрукты, до которых можно дотянуться - инвестиции в производство, которые бы ускорили рост в долгосрочной перспективе и, таким образом, платили сами за себя.
Mas os legisladores deverão concentrar-se no aumento do acesso a alimentos mais nutritivos, tais como carne, fruta, e vegetais, que são muito caros para os mais pobres.
Но политикам следует сосредоточиться на повышении доступности более питательных продуктов, таких как мясо, фрукты и овощи, которые сейчас слишком дороги для бедных.
Entre 2006 e 2011, por exemplo, duplicámos o orçamento para a agricultura, distribuímos mais de 2.000 vacas a famílias de baixos rendimentos, e expandimos a entrega de leite, fruta e produtos hortícolas por todo o país.
Например, в период с 2006 по 2011 годы мы удвоили бюджет сельского хозяйства, раздали более 2000 коров семьям с низкими доходами, а также расширили поставки молока и увеличили количество фруктовых садов и огородов в масштабах всей страны.

Возможно, вы искали...