gigante португальский

гигант

Значение gigante значение

Что в португальском языке означает gigante?

gigante

colossal sublime prodigioso

gigante

homem de estatura muito acima do comum

Перевод gigante перевод

Как перевести с португальского gigante?

Примеры gigante примеры

Как в португальском употребляется gigante?

Простые фразы

Nunca vi uma melancia tão gigante!
Я никогда не видел такого гигантского арбуза!
O gigante Ciclope possuía um só olho.
Великан Циклоп одноглазый.

Субтитры из фильмов

Um Gotha gigante, o mais potente dos bombardeiros alemães, recebe a sua carga mortal para uma missão atrás das linhas.
Гигантская Гота, самый могучий из немецких бомбардировщиков, берёт на смертельный груз для удара за линией фронта.
Decidiram enviar um segundo gigante interplanetário.
Было решено отправить в полет второй межпланетный гигант.
Agora sente ele seu título pender solto sobre sua pessoa. como o manto de um gigante sobre um ladrão anão.
Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Athos, o gigante Porthos, Aramis.
Атос, здоровяк Портос, Арамис.
Professor, não é verdade que o narval gigante atinge um comprimento de 25 metros?
Скажите, может ли крупный нарвал достигать длины 25 метров?
As natas são, claro, leite de cachalote gigante.
Разумеется, сливки это молоко гигантского кашалота.
Lula gigante à popa, senhor!
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Não tenho qualquer registo no Nautilus, e estavca francamente curioso para ler o seu relato com a lula gigante.
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.
Traga o gigante aqui para que eu possa o ver melhor.
Подведите гиганта ко мне. Я хочу на него взглянуть.
Um condor gigante.
О-о, огромный кондор.
Um umbuzeiro gigante. Phytolacca dioica.
Гигантский лаконос, фитолакка диоика.
E a roda gigante gira, e gira, e gira!
А колесо всё крутится. и крутится!
Um gigante no mundo financeiro.
Гигант в мире финансов.
Um gigante?
Гигант?

Из журналистики

Esta consciência de massa nacional lançou o gigante chinês numa competição global para alcançar um estatuto internacional proporcional às enormes capacidades do país e àquilo que o povo chinês considera o lugar legítimo do seu país no mundo.
Это массовое национальное самосознание вывело китайского гиганта на мировую арену для достижения международного статуса, соответствующего огромному потенциалу страны и представлениям китайского народа о законном месте своей страны в мире.
Em vez disso, o cérebro é uma memória hierárquica gigante que está constantemente a gravar o que percebe e a prever o que virá a seguir.
На самом деле мозг является гигантской иерархической памятью, которая постоянно запоминает свои восприятия и предсказывает, что же произойдет дальше.
Mas foi, sem dúvida, uma gigante da política do século XX, uma líder que mudou o seu e o nosso mundo - para melhor.
Как и все остальные, она допускала ошибки и делала что-то не так.

Возможно, вы искали...