tino | sino | pino | nino

hino португальский

гимн

Значение hino значение

Что в португальском языке означает hino?

hino

canto de louvor, adoração ou invocação (à divindade) canto de exaltação, por exemplo, de times, partidos políticos, nações, heróis

Перевод hino перевод

Как перевести с португальского hino?

hino португальский » русский

гимн церковный гимн антифон

Примеры hino примеры

Как в португальском употребляется hino?

Простые фразы

Muitas pessoas não sabem o Hino Nacional de cor.
Многие люди не знают государственный гимн наизусть.
O Hino Nacional contém muitas palavras raras.
Государственный гимн содержит много редких слов.
O hino nacional da França é um dos mais belos do mundo.
Государственный гимн Франции - один из самых красивых гимнов в мире.
O hino nacional da França é, de fato, um dos mais belos do mundo.
Государственный гимн Франции, по сути, является одним из самых красивых гимнов в мире.
O hino nacional da França é um dos mais belos do mundo e não canso de escutá-lo.
Государственный гимн Франции - один из самых красивых в мире, и я не устаю его слушать.

Субтитры из фильмов

Quando o relógio marcar as dez, fiéis damas e homens patriotas, cantemos o Hino Nacional, quando o relógio marcar as dez.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Esperamo-vos para juntos entrarmos no Kremlin ao som das marchas solenes e do nosso hino, experimentando a alegria plena da paz e da liberdade!
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы!
Senhores, o hino!
Господа, гимн!
Senhoras e senhores, o hino nacional.
Дамы и господа, национальный гимн.
Podes assobiar o hino pelo.
Даже если ты просвистишь одним местом государственный гимн.
Vamos terminar com o hino 258 do Livro de Hinos da Prisão.
Закончим, исполнив гимн 258 из гимнария заключённых.
Os jovens italianos nas praias de Roma, desfilaram ao som do canto do hino da revolução.
Также на набережной прошел парад юных фашистов, сопровождаемый революционными гимнами.
E agora, concluimos a nossa cerimonia cantando o Hino Nacional da Alemanha Oriental.
Мы завершим церемонию пением нашего национального гимна.
O Sr. Pallazzo vai agora cantar o nosso hino nacional.
Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн.
Senhoras e senhores, para honrar a América, por favor levantem-se para o hino nacional cantado por Murphy Gengivas Sangrentas.
В честь Америки, пожалуйста встаньте во время гимна который исполнит звезда Мерфи Кровавые Десны.
Por favor levantem-se, para o nosso hino nacional.
Прошу встать при исполнении Национального гимна!
Não disseste que ias cantar o hino nacional e ser preso!
При чём тут исполнение Государственного гимна?
Vamos cantar-lhe o hino.
Давайте поддержим его.
Quando tocavam o hino ao final, eu ia.
А когда в конце сеанса начинал играть гимн, я уходил.

Из журналистики

O programa político de Mitterrand era um hino ao planeamento económico e, para ele, o mercado livre ainda era sinónimo de opressão.
Политическая программа Миттерана была гимном экономическому планированию, а свободный рынок все еще оставался, для него, синонимом угнетения.

Возможно, вы искали...