inaugurar португальский

открыва́ть, откры́ть

Значение inaugurar значение

Что в португальском языке означает inaugurar?

inaugurar

expor pela primeira vez ao público iniciar

Перевод inaugurar перевод

Как перевести с португальского inaugurar?

Примеры inaugurar примеры

Как в португальском употребляется inaugurar?

Субтитры из фильмов

Vai inaugurar uma exposição.
Он делает выставку. Он художник.
Eles vão inaugurar a minha nova fundação.
Они будут моим новым начинанием.
Vou a Courchevel, inaugurar um clube nocturno.
Я еду в Альпы открывать новый клуб.
Oh, desaparece, Quimby. Parece-me que estão a inaugurar uma cabine telefónica algures.
По-моему где-то в городе открывают новую телефонную будку.
E para inaugurar as festividades deste ano, o nosso mestre de cerimónias o profeta do amor, Larry White.
Наш праздник сегодня открывает великий гость, певец любви Ларри уайт. Барри уайт.
A primeira vez que me viu, estava rodeado por multidões a inaugurar uma estátua que tinham mandado fazer em minha honra.
Я был окружен толпами людей, снимавших покрывало со статуи, возведенной в мою честь.
Estou a inaugurar uma galeria de arte. Certamente poderia usar os retratos de Lincoln e Hamilton.
Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона.
Vou dar uma festa, no sábado. Para inaugurar o novo apartamento.
У меня сабантуй в субботу.
Acho que não vamos inaugurar a casa dele.
Похоже, у нас новоселья не будет.
Veio a Hanói. para inaugurar uma filial da firma.
Он приезжал в Ханой. чтобы открыть здесь ещё один офис.
Foste até Cochran's não-sei-que-mais para inaugurar um monumento a Nellie Bly?
Ты проделала весь этот путь до Кокран чего-то там. чтобы открыть статую Нелли Блай?
Vai inaugurar e fica num lugar deserto.
В пустыне и вот-вот откроется.
Continue fazendo a próxima coisa errada, vc pode inaugurar uma nova religião.
Продолжай делать, как не следует.
Contudo, George Michael, gostava que viesses comigo, quando eu inaugurar a casa nova.
Хотя, Джордж Майкл. Я бы хотел, чтобы ты был рядом, когда я буду перерезать ленточку на новом доме. Ого.

Из журналистики

É altura de proporcionar ao sector agrícola a oportunidade de que todos os Africanos precisam para inaugurar uma era de prosperidade partilhada.
Пришло время дать сельскохозяйственному сектору возможность, в которой нуждаются все африканцы для того, чтобы вступить в эру всеобщего процветания.

Возможно, вы искали...