inequívoco португальский

однозначный

Значение inequívoco значение

Что в португальском языке означает inequívoco?

inequívoco

que não tem duplo sentido ou que tem apenas uma única interpretação insuspeito, certo

Перевод inequívoco перевод

Как перевести с португальского inequívoco?

Примеры inequívoco примеры

Как в португальском употребляется inequívoco?

Субтитры из фильмов

É um convite inequívoco ao sexo.
Это недвусмысленное приглашение на секс.
Esse sinal foi-nos reenviado, extremamente amplificado um signo inequívoco de inteligência.
Сигнал был возвращён с огромным усилением что доказывает наличие разумной воли.
É o volume inequívoco de um grande pénis.
Это ведь. Там же явно выпирает здоровенный болт.
Sim, mas neste caso. o parecer psiquiátrico é tão inequívoco. que não tenho outra alternativa.
Да, но в нашем случае. Мнение медэксперта станет решающим. У меня нет альтернативы.
Um apoio incondicional e inequívoco?
Безусловная, безоговорочная поддержка?
O rasto é inequívoco e recente.
След четкий и свежий.
Se posso ser honesto, senti, de facto, um inequívoco sentimento de alegria.
Если честно, я и правда ощутил чувство полного удовлетворения.
Na sua casa. Assim que entrei hoje na sua casa de banho, notei um inequívoco cheiro ao uso de uma arma de fogo.
Не успел я войти в вашу ванную сегодня, как почувствовал характерный запах недавно использовавшегося оружия.
O Governo nigeriano foi claro e inequívoco na sua posição sobre isso.
Правительство Нигерии довольно ясно выразило свою позицию.
Sabemos que é seu porque tem um tughra real, o selo inequívoco de uma das casas reais do Império Otomano. O mesmo selo inequívoco que está no seu tabuleiro de chá.
Мы знаем, что он ваш, потому что на нём королевская тугра, уникальный символ одного из домов Оттоманской империи, такой же, что и на вашем чайном подносе.
Sabemos que é seu porque tem um tughra real, o selo inequívoco de uma das casas reais do Império Otomano. O mesmo selo inequívoco que está no seu tabuleiro de chá.
Мы знаем, что он ваш, потому что на нём королевская тугра, уникальный символ одного из домов Оттоманской империи, такой же, что и на вашем чайном подносе.
O xeque escolheu o Ihab. Foi claro e inequívoco.
Шейх выбрал Ихаба, чётко и ясно.
Acredito que a resposta seja um inequívoco sim.
Я считаю, что ответ - безоговорочно, да.

Из журналистики

A alternativa é uma oposição eficaz que recolha apoio inequívoco dos principais actores da região e internacionais.
Альтернативой является эффективная оппозиция, которая имеет однозначную поддержку со стороны ключевых региональных и международных игроков.
No caso do escândalo da NSA, um pedido de desculpas inequívoco feito por Obama é a única solução viável para deixar o passado para trás e seguir em frente.
В случае со скандалом вокруг АНБ единственным эффективным решением, которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы.

Возможно, вы искали...