intermédio португальский

сре́дний, промежу́точный

Значение intermédio значение

Что в португальском языке означает intermédio?

intermédio

que está de permeio; que se interpôs

intermédio

aquilo que estabelece comunicação entre duas coisas

Перевод intermédio перевод

Как перевести с португальского intermédio?

intermédio португальский » русский

сре́дний промежу́точный

Примеры intermédio примеры

Как в португальском употребляется intermédio?

Субтитры из фильмов

Liguei de Washington. -Devia ser por meu intermédio.
О встречах следует договариваться через меня.
Mas vivemos num universo intermédio, Onde as coisas mudam de facto, mas segundo padrões, regras, ou como nós lhe chamamos, leis da natureza.
Но мы живем внутри Вселенной, где изменения происходят, но согласно схемам, правилам или, как мы их называем, законам природы.
Mas tem de me deixar contatá-la. por intermédio do Sr. Gratham. em caso de extrema urgência.
Но позвольте мне связаться с вами через мистера Грэнтема если это окажется необходимым.
Os fantasmas estão no estado intermédio.
Призраки обитают между мирами, в пространстве Сведенборга.
Capitão, estamos a captar um sinal de socorro de um posto intermédio na área de alvo.
Капитан, мы получили сигнал о помощи из зоны назначения.
Estou no turno intermédio?
Я во второй смене?
É isso que bebemos no turno intermédio?
Во второй смене пьют именно это?
Depois de escalarmos a cascata de gelo, vamos para o acampamento intermédio, onde ficamos umas semanas para nos aclimatizarmos.
После подъема через ледопад. мы направляемся в Средний Лагерь, где проведем несколько недель для акклиматизации.
No acampamento intermédio, os alpinistas devem beber mais água, obtida derretendo a neve.
В Среднем Лагере восходители должны начать пить больше воды, которую они получают, растапливая снег.
Eu estava no acampamento intermédio, e ele estava pelo menos a dois dias de distância.
Я находился в Среднем Лагере, а он был как минимум в двух днях восхождения выше.
Quando chegámos ao acampamento intermédio, o vento continuava a soprar muito forte lá em cima.
Когда мы прибыли в Средний Лагерь, ветер выше был еще очень силен.
Não existe nenhum mercado próximo. Tem que a arranjar por teu intermédio.
Здесь же нет ни супермаркета, ни рынка.
Veio por intermédio de um qualquer tipo de raio de energia.
Сбиты энергетическим залпом.
O FBI, por intermédio da Interpol, requisitou uma cópia.
ФБР запросило копию через Интерпол.

Возможно, вы искали...