involuntário португальский

нево́льный

Значение involuntário значение

Что в португальском языке означает involuntário?

involuntário

não voluntário

Перевод involuntário перевод

Как перевести с португальского involuntário?

involuntário португальский » русский

нево́льный несвободен невольный

Примеры involuntário примеры

Как в португальском употребляется involuntário?

Субтитры из фильмов

Na pior das hipóteses, seria acusado de homicídio involuntário.
А что?
Foi um movimento involuntário para ganhar tempo para pensar, para me assegurar que a vista não me enganara, para acalmar e preparar o espírito para uma contemplação mais fria e objectiva.
Это было непроизвольное движение, чтобы выиграть время и подумать. Чтобы убедиться, что глаз меня не подвел. Чтобы подготовить мой разум к более хладнокровной и уверенной оценке.
Ou, na falta desta, prova de culpa involuntário.
Или в случае отсутствия такового - уличение невольное.
Tudo o que aqui vimos até agora parece indicar um estímulo compulsivo involuntário.
Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию.
Um alcançar involuntário.
Как будто непроизвольная реакция. Точно!
Há um bêbedo afogado. Homicídio involuntário, se alguém quiser saber. Parece que meia cidade anda a tentar encobri-lo, o que por mim está bem, mas, bolas!
Утонувший пьяница в морге-- но это никого не беспокоит. все прекрасно. а я люблю его.
Pela acusação de violação e homicídio involuntário o soldado Diaz é considerado culpado e condenado a 8 anos de trabalhos forçados.
По обвинению в изнасиловании и непреднамеренном убийстве рядовой Антонио Диаз признан виновным и приговорен к 8-ми годам каторги.
Pela acusação de homicídio involuntário O Sargento E5 Meserve é considerado culpado e condenado a 10 anos de trabalhos forçados.
По обвинению в неумышленном убийстве сержант Тони Мизёрв признан виновным. Приговорён к 10-ти годам каторги.
O tribunal reconhece-o culpado. por homicídio involuntário. e o condena a três anos de prisão.
Суд признал вас виновным в действиях по неумышленному убийству. К вам применены карательные меры, и вы приговорены к наказанию в виде тюремного заключения на три года.
Ao amor, ao matrimónio, ao homicidio involuntário.
За веселье, за развлечение, за убийство.
Fui condenado por homicídio involuntário. Podes pesquisar.
Меня осудили за непредумышленное убийство - ты можешь узнать это сам.
Se ele o matou num acesso de raiva, é homicídio involuntário.
Даже если он сделал это в порыве гнева, это все равно убийство.
Tanto quanto sei, foi de encontro a uma porta, e o braço ficou com um movimento involuntário.
Насколько я знаю, он стукнулся рукой об дверь и получил эти движения.
Se ele se declarar culpado, o BuckIey aceitará homicídio involuntário.
Если он признает себя виновным Я рекомендую считать это непреднамеренным убийством.

Из журналистики

Grupos similares à Al-Qaeda já ganharam terreno no Médio Oriente e na África do Norte, como um subproduto involuntário das políticas dos EUA, criando condições férteis para uma escalada do terrorismo internacional nos próximos anos.
Группировки вроде Аль-Каиды уже укрепились на Ближнем Востоке и в Северной Африке в качестве непреднамеренного побочного продукта американской политики, создавая благоприятный климат для активизации международного терроризма в ближайшие годы.

Возможно, вы искали...