invocado португальский

Значение invocado значение

Что в португальском языке означает invocado?

invocado

que se invocou chamado em auxílio por meio de súplicas, de rogos ou de imploração (gíria⚠) desconfiado, cismado (gíria⚠) irritado, enraivecido

Примеры invocado примеры

Как в португальском употребляется invocado?

Субтитры из фильмов

Sempre que é invocado tem um grande efeito. Um reflexo condicionado.
Когда эта фраза произносится, то реакция идет на уровне рефлекса.
Acredito que ele tenha sido invocado dos mortos. Esta será a vossa morte.
Я думаю, он восстал из мёртвых.
Talvez alguém tenha invocado um ajuste de contas.
Может кто-нибудь отомстил ему.
O Santuário foi invocado.
Убежище было призвано.
A nossa família tem invocado segredos e mentiras desde há muito tempo.
Наша семья слишком долго полагалась на секреты.
Mal eu sabia que, ao cortar aquela árvore, tinha invocado uma criatura mística tão velha como o próprio tempo.
Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Não fiquei chateada até discordarmos na estratégia, e tu teres invocado o nome dele para me pôr de parte.
Я не злилась, пока наши мнения о стратегии не разошлись и ты не воспользовался его именем, чтобы осадить меня.
Invocado por quem?
Кто его призвал?
Ele pode ser invocado?
Оно поможет?
Ele tinha sido invocado há poucas horas.
Его вызвали лишь несколько часов назад.
Fui invocado.
Меня так и называют.
O Henry deve ter invocado o Succubus para completar o processo que começou dentro da Katrina.
Генри должно быть призвал суккуба, чтобы закончить процесс, который начался внутри Катрины.
Pois, peço perdão se não vim quando fui invocado, mas, sabe, os malditos rebeldes tinham outras ideias.
Извините, что не приехал, когда меня вызывали, но, видите ли, у проклятых повстанцев было иное мнение.
Eu fui invocado para este lugar.
Для этого я был вызван в это место.

Из журналистики

Na Nigéria, na Argentina e no Nepal, o direito à alimentação foi recentemente invocado a favor das regiões e dos grupos populacionais - incluindo os povos indígenas -, cujo acesso à alimentação foi ameaçado.
В Нигерии, Аргентине и Непале право человека на продовольствие недавно применялось в интересах регионов и групп населения, включая аборигенов, чей доступ к еде был под угрозой.
Esse princípio, acordado por unanimidade na Assembleia Geral da ONU, em 2005, tem sido invocado com sucesso em outros lugares, inclusive como apoio à intervenção diplomática no Quénia, em 2008.
Этот принцип, единодушно принятый на Генеральной Ассамблее ООН в 2005 году, успешно применялся повсеместно, в том числе в поддержку дипломатического вмешательства в Кении в 2008 году.

Возможно, вы искали...