involuntariamente португальский

нечаянно, неумышленно, неумы́шленно

Значение involuntariamente значение

Что в португальском языке означает involuntariamente?

involuntariamente

de modo involuntário  Não há, por exemplo, dispositivos que impeçam o carro de mudar involuntariamente de faixa, nem controle de cruzeiro adaptativo, estacionamento e frenagem automáticos, etc. {{OESP|2016|junho|07}}

Перевод involuntariamente перевод

Как перевести с португальского involuntariamente?

Примеры involuntariamente примеры

Как в португальском употребляется involuntariamente?

Субтитры из фильмов

Matei uma pessoa involuntariamente.
Непреднамеренное убийство, сэр.
Milhões de pessoas tornaram-se involuntariamente toxicodependentes.
Миллионы людей были умышленно превращены в наркоманов.
De tanto se aguentarem, começa a sair involuntariamente.
Они все время терпят и в конце концов оно начинает вытекать непроизвольно.
Tu, involuntariamente, meteste-te num compromisso sério.
Ты невольно сделал главный выбор.
Nem sequer tentou matar-me involuntariamente.
Но он погнался за тобой, даже не взглянув в мою сторону.
Tenho que lhe agradecer, jovem Cafmeyer por involuntariamente ter encontrado a última peça do puzzle.
Хочу поблагодарить тебя, юный Кафмайер, за то, что ты,...сам того не ведая, дал мне последний элемент для решения этой головоломки.
O Spike tem desaparecido involuntariamente com frequência.
Спайк неумышленно исчезал все чаще и чаще.
Podem tê-los provocado involuntariamente.
Ну, Вы, можете, необдуманно спровоцировали их.
Pode ser o melhor modo de conseguir que o Daniel Jackson os ajude involuntariamente a descobrirem o que querem saber.
Это может быть лучшим способом получить бессознательно помощь Дэниела Джексона о том, что они желают знать.
Ok, enquanto involuntariamente fomos forçadas a este período de silêncio. posso perguntar se esqueceu de tomar algum remédio?
Раз уж у нас возникла вынужденная тишина,.я хочу спросить, может, вы забыли принять какое-то лекарство?
Tratou-o mal mesmo involuntariamente?
Вы делали ему больно, пусть даже ненамеренно?
O pé esquerdo escorregou involuntariamente para diante, com a ponta do sapato apanhou esta ponta dobrada da carpete, tropeçou, bateu com a cabeca no chão, e morreu devido a um traumatismo craniano.
Ее левая нога случайно проскользнула вперед и зацепилась носком за край ковра. Женщина упала, ударилась головой и умерла от ушиба мозга.
Como é que, involuntariamente, se transformam em impositores dos Mandamentos?
Когда мы стали блюстителями церковных заповедей?
Mas precisava de outra morte para convencer a polícia de que o assassino não era a Beth. E, involuntariamente, ajudei-o.
Но Вам была нужна вторая смерть, чтобы убедить полицию, что убийцей была не Бет.

Возможно, вы искали...