laranja португальский

апельсин, оранжевый

Значение laranja значение

Что в португальском языке означает laranja?

laranja

que tem a cor da laranja, cor-de-laranja  A moça usava um vestido laranja.

laranja

fruto cítrica da laranjeira, cuja cor característica é o laranja a cor da laranja, mistura do amarelo com o vermelho (coloquial e Brasil) intermediário cujo nome é usado em transações corruptas

Перевод laranja перевод

Как перевести с португальского laranja?

Примеры laranja примеры

Как в португальском употребляется laranja?

Простые фразы

A mulher come uma laranja.
Женщина ест апельсин.
A mulher está comendo uma laranja.
Женщина ест апельсин.
A Terra tem a forma de uma laranja.
Земля имеет форму апельсина.
Há uma laranja na mesa.
На столе лежит апельсин.
Posso comer esta laranja?
Можно мне съесть этот апельсин?
Posso comer esta laranja?
Можно я съем этот апельсин?
Você não consegue descascar uma laranja?
Ты не можешь почистить апельсин?
Vendemos suco de laranja.
Мы продаём апельсиновый сок.
Sim, suco de laranja, por favor.
Да, апельсиновый сок, пожалуйста.
Vou descascar uma laranja para você.
Я почищу тебе апельсин.
Eu quero suco de laranja.
Я хочу апельсинового сока.
De que cor é a laranja?
Какого цвета апельсин?
Eu comerei uma laranja.
Я съем апельсин.
Tenho uma laranja e uma maçã.
У меня есть апельсин и яблоко.

Субтитры из фильмов

Sumo de laranja? Aceito.
Апельсиновый сок?
Às vezes descasco uma laranja.
Могу выжать грейпфрут.
Um copo de vinho, um naco de pão e uma laranja.
Вино, хлеб и апельсины.
Esta noite irão ganhar o vinho, o pão e a laranja de amanhã.
А сегодня они заработают на то вино, хлеб и апельсины, которые купят завтра.
Quero sumo de laranja, ovos, Bacon, um queque torrado e muito café.
Я хочу апельсиновый сок, яичницу с беконом, булочку, тост с земляничным джемом, и много кофе.
Traz-me um sumo de laranja, Georgie.
Налей мне апельсинового сока.
Há um termo com sumo de laranja. e bolo de compota de maçã para acompanhar.
Ещё термос с апельсиновым соком. И ещё печенье с джемом, возьми их.
Cada equipa terá uma laranja.
Разделимся на 2 команды, у каждой будет по одному апельсину.
Pegue na laranja como quiser. Passa a laranja para a pessoa atrás de si. mas sem usar as mãos.
Вы будете передавать его своему партнеру, но без помощи рук!
Pegue na laranja como quiser. Passa a laranja para a pessoa atrás de si. mas sem usar as mãos.
Вы будете передавать его своему партнеру, но без помощи рук!
Passar de grelha verde para alvo laranja.
Перехожу в режим бомбометания.
Verificações de alvo laranja.
Проверка дальности цели.
Computador em alvo laranja.
Телеметрический вычислитель в режим наведения. Телеметрический вычислитель в режиме наведения.
Mecontentareicomumcafé e suco de laranja, esta manhá.
Сегодняутромярешил взять кофе и апелсиновый сок.

Из журналистики

No final, a Revolução Laranja falhou, porque a nova liderança carecia de capacidade e incentivo para implementar amplas reformas económicas e outras reformas internas, em parte devido à falta de interesse do Ocidente.
В конце концов, Оранжевая революция провалилась, потому что у нового руководства не хватило способности и стимула для внедрения далеко идущих экономических и других внутренних реформ, отчасти связанных и с отсутствием интереса у Запада.
Na verdade, a sua eleição em 2010 marcou o fim da pró-Europeia Revolução Laranja da Ucrânia, que derrotara em 2004 os seus esforços para viciar a eleição presidencial e manter a Ucrânia no campo Russo.
Действительно, его избрание в 2010 году положило конец проевропейской оранжевой революции в Украине, которая свела на нет его попытку фальсифицировать президентские выборы 2004 года и оставить Украину в российском лагере.
A Revolução Laranja de 2004 foi um falhanço para a maioria dos Ucranianos.
Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
Depois, em 2010, o falhanço da Revolução Laranja levou Yanukovych ao poder numa eleição livre e justa, e em 2012 Putin seleccionou-se para um terceiro mandato presidencial na Rússia.
Далее, в 2010 году, крах оранжевой революции наконец то принес Януковича к власти в свободных и честных выборах, а в 2012 году Путин выбрал себя на третий президентский срок в России.

Возможно, вы искали...