libertinagem португальский

распутство, развра́т, дебо́ш

Значение libertinagem значение

Что в португальском языке означает libertinagem?

libertinagem

licenciosidade de costume, conduta de pessoa que se entrega imoderadamente a prazeres sexuais; a prática do libertino (arcaísmo) irreverência com relação a dogmas e crenças oficialmente aceitos, especialmente no que diz respeito à religião e às suas práticas ritualísticas (figurado) indisciplina, insubmissão

Перевод libertinagem перевод

Как перевести с португальского libertinagem?

libertinagem португальский » русский

распутство развра́т дебо́ш

Примеры libertinagem примеры

Как в португальском употребляется libertinagem?

Субтитры из фильмов

Trabalho ou libertinagem. não podes ter ambos.
Работать и прожигать жизнь?
Esse seu amigo conhecia bem o refinamento da libertinagem que é ser ao mesmo tempo carrasco e vítima.
И ваш друг должен знать все изящество распутства.. являтся и палачом, и жертвой.
Ela acusá-lo-á de libertinagem, Mr. Proctor!
Она обвинит Вас в разврате, Г. Проктор.
Depois da libertinagem em Paris, penso que voltaria a ser um rico irmão.
После распутной жизни в Париже она надеялась найти убежище рядом со своим богатым братом.
Eutenhouma hepatite. Uma derradeira prenda que Deus me deu pela minha libertinagem.
У меня цирроз печени подарок от Господа Бога за все мое распутство.
Os meus pais sempre acharam que o calor encorajava a libertinagem.
Мои родители были уверены, что жара способствует ослаблению морали.
Tem uma reputação de moral frouxa e libertinagem, que o rei, pelo seu próprio comportamento, não faz nada para eliminar.
Знаменит свободой морали и распутством, короля же это вполне устраивает.
Existe uma enorme diferença entre liberdade e libertinagem.
Свобода и распутство далеко не одно и то же.
Eu não vou a Oviedo porque, primeiro, nunca ouvi falar, segundo, ele não me atrai e terceiro, mesmo que não estivesse noiva e me apetecesse uma libertinagem com um espanhol, não escolhia este.
Я не поеду в Овьедо. Во-первых, я никогда не слышала об Овьедо. Он меня не привлекает.
Não nos faça ver a sujidade e a libertinagem.
Не заставляйте нас смотреть на мерзость и разврат.
Todo este país parece acossado pela libertinagem e pela depravação.
Так вся страна будто пустилась в блуд и развращенность.
Podia discorrer sobre a libertinagem do Papa, mas isso seria aborrecido.
Я могла бы выбиться из сил, рассчитывая на распущенность Папы Борджиа. Но это было бы так скучно.
A libertinagem consegue ser aborrecida?
Разве распущенность может быть скучной?
A América está cheia de nada para além de mentiras e libertinagem.
Америка полна лжи и разврата.

Возможно, вы искали...