logística португальский
логистика
Значение logística значение
Что в португальском языке означает logística?
logística
Перевод logística перевод
Как перевести с португальского logística?
logística португальский » русский
Примеры logística примеры
Как в португальском употребляется logística?
Субтитры из фильмов
Números 4 e 5, o 3 falhou as barracas da logística.
Четвертый и пятый, номер три немного промахнулся. Нет, ребята, это не работа.
Imaginem a logística da falta da gravidade.
Невероятно! Вы только представьте себе логику невесомости.
Quer dizer, pode imaginar a logística disso.
Вы можете вообразить логистику этого.
Bem, porque você não faz uma visita ao Suporte de Logística?
Ну, загляни в материально-технический отдел.
A Logística é uma área segura.
Здесь охраняемая зона.
Acho que vou levar aquela gaja nova da logística.
Я думаю, я мог бы пригласить на неё девушку из отдела снабжения.
Sensores telemétricos de longo alcance, logística de assimilação. e movimentação de naves num raio de 30 anos-luz.
Телеметрия сенсоров дальнего действия, журналы ассимиляций а также передвижения судов в радиусе 30 световых лет.
Temos uma agente clandestina a tratar-lhe das viagens e da logística.
Я сумел внедрить к Вероуну агента, она заведует перевозками и транспортировкой.
Porque é que não vens no domingo e discutimos a logística?
Просто приезжайте в воскресенье, а там поговорим о размещении.
Tinha duas responsabilidades, coordenar as operações de logística e vigiar a saúde dos agentes.
Я отвечала за две вещи: заведование логистическими операциями. и проверка здоровья агентов.
Era responsável pela logística.
Заведующая логистикой.
Treino militar, ajuda os filipinos em logística e serviços secretos.
Военная подготовка, оказание помощи Филиппинцам с тыловым обеспечением, разведкой.
Treino e logística. E distribuir pastilha elástica.
И раздача жевательной резинки.
Primeiro, a logística recolhem uma carga, levam-na até o ponto de lançamento e nosso pessoal.
Давайте про общую схему. Забираете груз, летите на точку. Точку мы назовем.
Из журналистики
Uma empresa moderna é uma rede de pessoas com diferentes competências: produção, logística, marketing, vendas, contabilidade, gestão de recursos humanos e por aí fora.
Современные фирмы представляют собой сеть, состоящую из людей с различным опытом: производства, логистики, маркетинга, продаж, бухгалтерского учета, управления человеческими ресурсами и так далее.
Por isso, decidiu participar no transporte, nas comunicações, na logística e nos componentes de inteligência da operação liderada pelos franceses.
Поэтому они решили принять участие в транспортировке, налаживании связи, материально-техническом и разведывательном компонентах возглавляемой Францией операции.
Finalmente, a comunidade empresarial devia utilizar a sua experiência em matéria de gestão, marketing, tecnologia e capacidade logística para tentar melhorar a qualidade e a acessibilidade de preços de alimentos nutritivos no mercado.
Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально-технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.