madrinha португальский

крёстная мать

Значение madrinha значение

Что в португальском языке означает madrinha?

madrinha

mulher que apresenta alguém (geralmente criança) para ser batizado ou crismado com o compromisso implícito de, na ausência dos pais, provê-lo de tudo quanto lhe seja necessário; dinda, dindinha em casamento religioso ou civil, mulher escolhida por um dos noivos ou pelo casal para acompanhar, testemunhar e/ou abençoar a união; testemunha (Derivação: por extensão de sentido) mulher que ajuda ou protege uma pessoa, especialmente no sentido de introduzi-la em certos meios (Derivação: por extensão de sentido) mulher que preside o lançamento de um novo empreendimento, que é chamada para inaugurar ou nomear algo (Derivação: por extensão de sentido) mulher escolhida para representar o espírito e os valores de uma entidade, de uma corporação (Regionalismo: Nordeste do Brasil) o mesmo que madrasta (mulher em relação aos filhos anteriores) (Regionalismo: Brasil) égua ou mula que caminha à frente da tropa, conduzindo-a, frequentemente com sinos ou chocalhos ao pescoço; égua madrinha (religião) (Regionalismo: Bahia) mãe-de-santo nos candomblés de caboclo

Перевод madrinha перевод

Как перевести с португальского madrinha?

Примеры madrinha примеры

Как в португальском употребляется madrinha?

Простые фразы

Quem é a sua madrinha de batismo?
Кто твоя крестная мать?
Quem é a sua madrinha de batismo?
Кто ваша крестная мать?
Com que frequência vais ver teus padrinho e madrinha?
Как часто ты навещаешь своих крёстных?

Субтитры из фильмов

A tua Fada Madrinha?
Твоя добрая фея? Конечно.
És madrinha e estás com sorte.
На большее теперь не надейся.
A tua melhor amiga, madrinha de casamento.
Свою лучшую подругу.
É, e eu sou a fada-madrinha.
Ладно, а я буду крестной.
Vai dar um beijo à madrinha.
Да, мама.
Olá, Cathy. - Olá, madrinha. - Estás boa?
Здравствуй, Кати, как дела?
Não me lembro da última vez que me convidaste para a tua casa, para beber um café, embora a minha mulher seja madrinha da tua única filha.
Я даже не припомню, когда ты в последний раз. приглашал меня к себе в дом на чашечку кофе. хотя моя жена, крестная твоего ребенка.
Escolhi a Bertha Van Halt para madrinha.
Я выбрала в крёстные матери Берту Ван Холт.
Foi a fada-madrinha dos agentes que te disse isso?
Кто тебе это сказал? Фея всех агентов?
Foi a fada madrinha.
Фея-крестная сказала, мать ее!
Foi a fada madrinha.
От золотой рыбки.
Que belo conceito é ter uma madrinha. E um padrinho.
Слава богу, есть крестная мать и крестный отец.
E a Mindy, a tua madrinha.
И Минди, твоя свиде.
A Mindy, a minha madrinha de.
Минди, моя свиде.

Возможно, вы искали...