mercantil португальский

меркантильный

Значение mercantil значение

Что в португальском языке означает mercantil?

mercantil

relativo ao comércio, à mercadoria ou ao mercador

Перевод mercantil перевод

Как перевести с португальского mercantil?

Примеры mercantil примеры

Как в португальском употребляется mercantil?

Субтитры из фильмов

Foi para o serviço mercantil.
Он пошел в торговый флот.
A tradição mercantil que fomentou a ciência Jónica, também fomentou uma economia esclavagista.
Торговая традиция, которая породила ионийскую науку, породила также и экономику рабовладения.
O meu palpite é de que eles pedirão ajuda à Federação Mercantil ou ao Grémio Comercial.
Я считаю, они обратятся за помощью к Торговой Федерации или к Коммерческим Гильдиям.
É ultrajante, mas após quatro julgamentos no Supremo Tribunal. o Nute Gunray é ainda o vice-rei da Federação Mercantil.
Это возмутительно, но после четырех процессов в суде Нут Ганрей остался вице-королём Торговой Федерации!
Os nossos amigos da Federação Mercantil prometeram o seu apoio. e quando os seus droides de batalha forem combinados com os seus. teremos um exército maior do que qualquer outro na galáxia.
Мы уже заручились поддержкой наших друзей из Торговой Федерации. Добавив к их боевым дроидам ваших мы получим наибольшую по численности армию в галактике.
Aqui vão entregar um exército de droides à Federação Mercantil. e é claro que o vice-rei Gunray. está por detrás das tentativas de assassínio da Senadora Amidala.
Становится очевидно что за покушениями на жизнь сенатора Амидалы стоял вице-король Ганрей.
O vice-rei da Federação Mercantil. esteve uma vez de acordo com este Darth Sirius. mas foi traído por ele há dez anos atrás.
Вице-король Торговой Федерации когда-то вступил в сговор с Дартом Сидиусом. Но десять лет назад темный лорд предал его.
Era o seu lado mercantil.
И получать с него деньги.
Ela é advogada, você um perito mercantil.
Она изучала закон, ты едва закончил ВУЗ.
Ouvi de um homem de outra unidade que existe um barco mercantil secreto para a Jamaica no porto de Cherbourg.
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура.
O Mercantil!
Шахты!
Houve uma alteração na cerimónia da marinha mercantil. Esta tarde.
Произошли изменения в церемонии у чествования Торгового флота во второй половине дня.
Família rica, herdou o negócio mercantil do pai, casou com uma mulher rica.
Вы из богатой семьи, унаследовали судоходный бизнес, выгодно женились.

Возможно, вы искали...