metro | mero | tetro | retro

metrô португальский

метро, метрополитен

Значение metrô значение

Что в португальском языке означает metrô?

metrô

o mesmo que metro (redução de metropolitano)

Перевод metrô перевод

Как перевести с португальского metrô?

Примеры metrô примеры

Как в португальском употребляется metrô?

Простые фразы

O metrô funciona hoje até que horas?
До скольки сегодня работает метро?
O trem, o metrô e o bonde são meios de transporte sobre trilhos.
Поезд, метро и трамвай - рельсовые транспортные средства.
Poderia dizer-me, por favor, onde fica a estação do metrô mais próxima?
Скажите, пожалуйста, где ближайшая станция метро?
Eu ando de metrô todos os dias.
Я езжу на метро каждый день.
Eu gosto de andar de metrô.
Мне нравится ездить в метро.
Quanto é a passagem de metrô?
Сколько стоит проезд в метро?
Não viajo de metrô há séculos.
Я уже сто лет на метро не ездил.
Esta estação de metrô hoje está fechada.
Эта станция метро сегодня закрыта.
O edifício da universidade fica à esquerda da estação de metrô.
Здание университета расположено слева от станции метро.
Qual é o mais rápido: O táxi ou o metrô?
Что быстрее: такси или метро?

Субтитры из фильмов

O Metrô!
Метро.
O Metrô.
Метро.
Você me tenta com diamantes, está usando ouro e seda,. mas você me lembra do Metrô. e fritas e café ao leite nos terraços de um café.
Ты вся в бриллиантах, золоте, шелках. и метро. Пакеты с чипсами, кофе со сливками в уличном кафе.
É o Metrô.
Метро?
Vamos olhar no metrô e nos hospitais.
Они проверят метро и больницы.
Melhor ir agora. O metrô ainda está funcionando?
Как же я напился.
Pegue o metrô.
На метро!
Se a trégua já era, qualquer coisa pode nos pegar daqui até o metrô.
Если перемирие отменено, до станции можем и не дойти.
Merda! Aposto que você nem consegue achar o metrô.
А ты, твою мать, даже метро не найдёшь.
Eu penso que os grafitis no metrô é um simbolo de Nova Iorque para os estrangeiros, especialmente para o frânces.
Я думаю, граффити на поездах подземки стало символом Нью-Йорка для многих иностранных туристов, особенно из Франции.
O que é que o metrô fez para ele?
И что дадут ему эти поезда?
Vamos para o túnel do metrô.
Давай сбросим его в тоннель метро.
No metrô, me falou de um sujeito, lembra?
В метро ты говорил о человеке. Помнишь?
O metrô.
Метро.

Возможно, вы искали...