mio | moto | sito | rito

mito португальский

миф

Значение mito значение

Что в португальском языке означает mito?

mito

história maravilhosa sobre deuses, semideuses, heróis e aspectos da vida das pessoas em um passado muito distante  Um dos mitos mais antigos é o da Idade de Ouro, em que o povo vivia em uma felicidade total, sem nenhum sofrimento. pessoa que fica famosa e passa a ser considerada um herói  Alguns jogadores de futebol se tornaram mitos. história que não é real  A biografia daquele artista não passa, na verdade de um mito.

Перевод mito перевод

Как перевести с португальского mito?

mito португальский » русский

миф

Примеры mito примеры

Как в португальском употребляется mito?

Простые фразы

Pelé não é o maior jogador de futebol de todos os tempos. Pelé é uma lenda, um mito, um ícone. Pelé é o nome da perfeição em um jogador de futebol.
Пеле не самый великий футболист всех времен. Пеле - это легенда, миф, икона. Пеле - это само совершенство в лице футболиста.

Субтитры из фильмов

Não, isso é um mito.
Это миф.
Onde vais? Não te escapas. Pagámos mito dinheiro por ti.
Вам достаточно платят.
Há um ditado muito conhecido. ou será mito? De que os vulcanos não mentem.
Существует мнение или миф, что вулканцы не умеют лгать.
Não é um mito.
Это не миф.
Esse planeta é um mito.
Эта планета - миф.
O Big Bang é o nosso mito científico moderno da criação.
Большой взрыв - это наш научный миф о сотворении мира.
Tudo isto soa a mito épico, e com razão.
Это звучит как эпический миф.
Transparecia na minha educação a ideia de que a narrativa do Cristianismo havia há muito sido revelada como um mito, e que agora as opiniões se dividiam quanto ao valor actual dos seus preceitos éticos.
Учителя, преподававшие закон божий, внушали мне, что библейские тексты крайне недостоверны. И эти воззрения классифицировали относительно этического учения, которое и было настоящей ценностью.
Isso é um mito!
Робин Гуд - миф!
O Robim dos Bosques é um mito!
Робин Гуд - миф!
De acordo com o mito, a Terra foi criada em seis dias. Mas cuidado!
Согласно мифу, Земля была создана за шесть дней.
Além do mito de grande cantora, era uma rapariga muito sensível, muito solitária.
Наша великая певица. Говорят, она была очень чувствительной девочкой, очень одинокой.
Quando era rapaz, na aldeia. Você era já um mito.
Когда я был маленьким, вы были уже легендой.
Cada religião antiga tem o seu próprio mito sobre o fim do mundo.
У каждой древней религии есть свой миф о конце мира.

Из журналистики

Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Um mito que prevalece é o de que o cancro é essencialmente um problema dos países desenvolvidos.
Один из бытующих мифов гласит, что рак в первую очередь является проблемой развитых стран.
O Catolicismo - ou, mais precisamente, o mito do celibato masculino presente no coração da igreja institucional - repousa em séculos de sexismo.
Католицизм - или, точнее, безбрачный мужской миф в основе институциональной церкви - опирается на многовековую дискриминацию по половому признаку.

Возможно, вы искали...