molecular португальский

молекулярный, молекуля́рный

Значение molecular значение

Что в португальском языке означает molecular?

molecular

relativo à molécula

Перевод molecular перевод

Как перевести с португальского molecular?

molecular португальский » русский

молекулярный молекуля́рный

Примеры molecular примеры

Как в португальском употребляется molecular?

Субтитры из фильмов

Parecem-se com a estrutura molecular das proteínas.
По структуре похоже на белковые молекулы.
Notou a alteração molecular?
Спок был прав. Следите за молекулярными изменениями.
Pode alterar a estrutura molecular.
Вы знаете, что оно может менять молекулярную структуру? - Вы сканируете все необычные движения?
Nunca vi nada assim, a não ser ácido molecular.
Ничего подобного никогда не видел, разве что молекулярную кислоту.
Não, as primeiras tentativas de vida foram muito mais modestas, e passaram-se ao nível molecular.
Нет, первые движения жизни были намного более скромными и происходили на молекулярном уровне.
Estas semelhanças familiares continuam, e num nível mais profundo, quando nos aproximamos da base molecular da vida.
Эти семейные сходства продолжаются и на более глубоком уровне, когда мы переходим на молекулярный уровень жизни.
Uma viagem para investigar o maquinismo molecular, ao coração da vida na Terra.
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле.
Mas lá bem no fundo, no coração molecular da vida, nós somos essencialmente idênticos às árvores.
Но глубоко внутри, в молекулярном сердце жизни, мы по сути одинаковы с деревьями.
Mesmo tendo uma química molecular idêntica à da vida na Terra, o que eu duvido muito, não poderia ser uma forma muito similar, para os organismos familiares na Terra.
Даже если там есть похожая молекулярная химия, в чем я сильно сомневаюсь, по форме они вряд ли очень похожи на знакомые организмы на Земле.
Há instabilidade molecular à volta da nave.
Молекулярная нестабильность вокруг корабля.
É um processo em que a estrutura molecular é reorganizada no nível subatómico em matéria geradora de vida de igual massa.
Это процесс, в котором молекулярная структура реорганизуется на субатомном уровне в жизнепроизводную материю идентичной массы.
Um laser desmonta a estrutura molecular do objecto.
Лазер сканирует молекулярную структуру.
Composição molecular? Se ler a última página dos dados obtém as respostas.
Если вы внимательно посмотрите на последнюю страницу данных вы найдёте ответ.
Tanto a estrutura molecular do Einstein como a do carro estão intactas.
Молекулярные структуры Эйнштейна и машины абсолютно в целости.

Из журналистики

A tecnologia molecular da engenharia genética também consegue poupar água de outros modos.
Молекулярно-генетические инженерные технологии могут экономить воду и другими путями.
Os avanços no domínio da biologia molecular oferecem soluções análogas, mas muito mais sofisticadas.
Благодаря успехам молекулярной биологии появились аналогичные - но намного более изощренные - решения.
Com efeito, a engenharia genética molecular é mais precisa e previsível do que as técnicas mais antigas e rudimentares como a radiação.
В действительности молекулярно-генетическая инженерия более точна и предсказуема, чем более старые и грубые методики наподобие облучения.
O estudo do genoma revelou a base molecular desta característica - novas proteínas produzidas nas glândulas produtoras de leite.
Исследования генома выявили молекулярную основу этого признака - новые белки, произведенные в молочной железе.

Возможно, вы искали...