monarquia португальский

монархия

Значение monarquia значение

Что в португальском языке означает monarquia?

monarquia

forma de governo em que apenas uma pessoa, o monarca, detém o poder soberano; pode ser absoluta ou constitucional, eletiva ou hereditária

Перевод monarquia перевод

Как перевести с португальского monarquia?

monarquia португальский » русский

монархия мона́рхия королевство

Примеры monarquia примеры

Как в португальском употребляется monarquia?

Субтитры из фильмов

Sei lá, ele estava decepcionado com o mundo e construiu um. Uma verdadeira monarquia!
Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию.
Se o vosso desejo é lutar contra o povo, se o vosso desejo é restabelecer a monarquia. - Filosofices!
Если вы хотите идти против народа, если вы хотите восстановить монархию. - филосоФия!
Democracia ou monarquia, não faz diferença.
Демократия или монархия, разницы никакой.
As pessoas acham-no esperto, prova de que a monarquia está iluminada e que apoia os valores da classe média.
У вас чистые руки. Вы - живое доказательство, что монархия знает и поддерживает чаяния среднего класса.
A monarquia tornou-se tão fraca, que pegam em qualquer um que faça com que pareçam respeitáveis.
Монархия стала так слаба! Они готовы схватиться за любого, кто поможет им выглядеть прилично.
Há informações que indicam fazeres parte de uma conspiração para derrubar a monarquia.
Поступила информация, что ты являешься частью заговора, имеющего намерения свергнуть монархию!
A monarquia caiu.
Монархия распалась.
Condenas pessoas em nome da monarquia, por isso és culpado.
Ты приговаривал людей именем монархии, так что ты виновен!
Depois da monarquia e do governo fascista, o regime comunista também se esfumou.
После монархии и фашистского правления коммунистический режим тоже растаял в утренней дымке.
Já não estamos numa Monarquia! Estamos numa República, uma Democracia!
У нас уже давно не монархия, мы живём в республике, при демократии!
A monarquia acreditava que o nome Valois ser lá enterrado. com o pai da menina.
Монархия полагала, что о де Валуа забудут вместе с отцом этой девочки.
Mas a monarquia enganou-se.
Но монархия ошибалась.
Você se colocou contra a monarquia!
Он поносил монархию.
Alguns viam a Condessa como uma oportunista. outros, como uma vítima da monarquia.
Одни видели в графине хитрую приспособленку, другие - пешку в руках монархии.

Из журналистики

Persiste, entre os franceses, uma espécie de realeza e a nossa constituição tem muitas características de uma monarquia electiva.
У французов осталось определенное количество роялизма, и у нашей конституции есть много свойств выборной монархии.
Além disso, vagas de refugiados sírios ameaçam a sustentabilidade da monarquia da Jordânia, que já se encontra numa situação de instabilidade devido a divergências internas profundas.
Кроме того, наплыв сирийских беженцев угрожает стабильности монархии Иордании, уже переживающей глубокий внутренний раскол.
A ideia maior era a de que a monarquia britânica serve para ligar o passado do país ao seu futuro, de um modo que transcende as politicas mesquinhas e feias do quotidiano.
Самая большая идея заключалась в том, что монархия в Великобритании служит для воссоединения прошлого страны с ее будущим, избегая мелочности и уродства повседневной политики.

Возможно, вы искали...