muitíssimo португальский

экстремально, чрезвычайно, огромно

Значение muitíssimo значение

Что в португальском языке означает muitíssimo?

muitíssimo

em alto grau

Перевод muitíssimo перевод

Как перевести с португальского muitíssimo?

Примеры muitíssimo примеры

Как в португальском употребляется muitíssimo?

Простые фразы

Tenho muitíssimo trabalho.
У меня очень много работы.
Os morcegos têm orelhas compridas. Por esse motivo, eles ouvem muitíssimo bem.
У летучих мышей длинные уши, поэтому у них великолепный слух.

Субтитры из фильмов

Muitíssimo obrigada.
Спасибо огромное.
Muitíssimo obrigado.
Спасибо. - Погодите, нет.
Senhor Baldwyn, lamento muitíssimo este erro. E um verdadeiro prazer conhecê-lo.
Мистер Болдуин, простите за эту оплошность.
Muito importante, calculo. - Muitíssimo.
Это очень важно, я полагаю.
Muitíssimo bem. E você?
Чудесно, чудесно.
Mas estou muitíssimo contente por te ver.
Как я рад тебя видеть.
É muitíssimo amável.
Вы так милы.
É muitíssimo amável.
Как вы добры.
Muitíssimo obrigada, Sra. Henderson.
Это просто замечательно! Большое спасибо, мисс Хэндерсон.
Ele gosta muitíssimo de ti.
Ты очень дорога ему.
Quando o vi no comboio, senti-me muitíssimo feliz.
И когда я увидела тебя на поезде, я почувствовала, что счастлива.
Fico muitíssimo feliz que a sua irmã e você habitem em Windward.
Я очень рада, что вы и ваша сестра собираетесь жить в Уиндуорде.
Muitíssimo obrigado, senhoras e senhores.
Большое спасибо, леди и джентльмены.
Muitíssimo.
Очень.

Из журналистики

Mas estou surpreso com ofacto de Sachs ter estudado muitíssimo pouco os orçamentos dos países e de nãoter trabalhado para convencer os governos a comprometerem-se com uma tributaçãoadicional para financiarem mais destas intervenções a nível interno.
Но я удивлен тем, как малоСакс докапывался до бюджетов стран, и что он не проводил работу по убеждениюправительств взять на себя обязательства по дополнительному налогообложению,чтобы получить больше с внутренних рынков.
Segundo, a pretensão de Krugman de que um estímulo fiscal muitíssimo maior teria gerado uma recuperação económica mais rápida nos EUA depende inteiramente de conjecturas.
Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях.
A tragédia é que tanto Rudd como Gillard são muitíssimo competentes e têm aptidões complementares. Um trabalho eficaz, realizado conjuntamente por ambos, era o melhor que se poderia obter na política australiana.
Трагедия заключается в том, что и Радд, и Гиллард являются очень способными политиками и обладают дополняющими друг друга навыками; работая вместе, они были бы настолько же эффективными, насколько и австралийская политика.

Возможно, вы искали...