navarra португальский

Наварра, Нава́рра

Значение navarra значение

Что в португальском языке означает navarra?

navarra

manobra de toureiro, executada com o capote, que se tira ligeiramente por baixo do focinho do animal, dando o toureiro uma volta sobre os calcanhares e ficando em posição de repetir a manobra

Navarra

província da Espanha; sua capital é Pamplona comunidade autônoma da Espanha, cujo território coincide com o da província homônima

Перевод navarra перевод

Как перевести с португальского navarra?

Navarra португальский » русский

Наварра Нава́рра

Примеры navarra примеры

Как в португальском употребляется navarra?

Субтитры из фильмов

Quando os meus eram reis de Navarra.
Так дальше нельзя.
Faça favor, Condessa de Almaviva e Fernandez e Navarra e Consuelo e Castela e camarões e paella à Valenciana.
Прошу вас, графиня Дельмавива ди Фернандес, Наварро, Консуэлло,.. -. Кастилья, Канронес и Валенсиано.
Os vinhos serão um Tavel, seguido de um Primitiva ou um Navarra.
Вина - Тавель, затем Примитва или Наварра, на выбор.
Temos um novo visitante na Corte, a Princesa Margarida de Navarra.
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Permiti-me apresentar-vos a Princesa Margarida de Navarra.
Позвольте представить принцессу Маргариту Наваррскую.
Compton, meu amigo, o que pensais da Princesa Margarida de Navarra?
Комптон, друг мой, Что ты думаешь о принцессе Маргарите Наваррской?
É muito respeitável a opinião deste senhor, mas. em Navarra está a melhor equipa de oncologia infantil e que são especializados. Sem contar que o trato humano nada tem a ver.
Скажем, мнение этого врача действительно заслуживает уважения, и и в Наварре это лучшее учреждение детской онкологии и оно очень специализированное, не говоря уже о том, какое там хорошее отношение к больным.
E a minha irmã Margarida, como que um sacrifício para o senhor de Navarra, o comedor de alho!
И знаете, мою милую сестренку Маргариту собираются пожертвовать наварцу, пожирателю чеснока!
Tenho um irmão, o Rei de Navarra, que se converteu ao Protestantismo.
У меня есть брат, король Наварры, который обращен в протестантскую веру.
Desde que me converti, o meu irmão, Rei de Navarra, tem andado em negociações para me casar com uma duquesa Protestante.
С тех пор как я обратился в новую веру, мой брат, Король Наварры, ведет переговоры о моем возможном браке с протестантской герцогиней.
Se ao menos te pudéssemos levar até ao teu irmão, o Rei de Navarra.
Если б только мы могли доставить тебя к твоему брату, Королю Наварры.
O meu irmão não está em Navarra.
Мо брат сейчас не в Наварре.
Ele inverna lá frequentemente. Se te conseguirmos levar até lá, poderás viajar para Navarra sob a sua proteção.
Если ты сумеем доставить тебя туда, ты сможешь уехать в Наварру под его защитой.
Vá, quantas vezes é que a Rainha da França e o Rei de Navarra se encontram?
О, прошу Вас, как часто встречаются королева Франции и навварский король?

Возможно, вы искали...