oferenda португальский

жертва

Значение oferenda значение

Что в португальском языке означает oferenda?

oferenda

aquilo que se oferece; presente, dádiva, oferta (Cristianismo) oferta feita a Deus ou aos santos ou a seus representantes com intenção piedosa (Religião) nas religiões afro-brasileiras, nome dado a sacrifícios ritualísticos em que os praticantes se desfazem de um bem material em homenagem a um orixá ou entidade espiritual

Перевод oferenda перевод

Как перевести с португальского oferenda?

oferenda португальский » русский

жертва

Примеры oferenda примеры

Как в португальском употребляется oferenda?

Субтитры из фильмов

É uma oferenda.
Это дар.
Sim. E de uma oferenda mais séria. que a desta noite.
Это несколько более серьезная задача. чем сегодня ночью.
Aceita a nossa oferenda!
Прими наше подношение!
Demonstramos a nossa devoção com uma oferenda de carne e sangue.
Мы доказываем нашу преданность ей подношением плоти. Что вы делаете?.и крови.
Que a minha oferenda seja feita de carne e sangue.
Прими мой дар из плоти и крови.
Trouxemos uma oferenda especial para esta festividade.
Мы принесли вам особый дар для вашего праздника.
Obrigado pela sua generosa oferenda.
Спасибо за щедрый подарок!
Uma oferenda aos iluminados.
Жертва просветлённым!
Bem, ela dá ao presidente o sagrado sei-lá-o-quê. dizendo que é uma oferenda sagrada tradicional. para quem amarra o primeiro fardo, último, sei lá qual.
В любом случае, она вручает ему священный что-нибудь там. говорит ему, что это священная традиция. дать человеку связать первый сноп. последний сноп. кто-нибудь знает, какой сноп?
Dan, acho que ela está dizendo. que esta oferenda de trigo é uma cerimônia. É o primeiro feixe. cortado na colheita.
Дэн, я думаю, она говорит. что эта пшеница - вид церемонии. и что это первый сноп. нового урожая.
Uma oferenda, Mestre.
Прошу, Мастер.
O sujeito grande, Luke, falou numa oferenda para o Mestre.
Дыши. Этот здоровый парень, Люк. Он говорил о предложении Мастеру.
Ao regressar a Katmandu, depositei uma oferenda de 25.000 lamparinas de manteiga, como agradecimento pela nossa segura e maravilhosa escalada.
По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25 000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
Usarei-as para tingir a lã e tecer uma formoso toalha de mesa. para dar de presente como oferenda a Deus.
Я покрашу ими шерсть и вытку красивый коврик во славу Аллаха.

Возможно, вы искали...