otomano португальский

оттоман, оттома́нский, осма́нский

Значение otomano значение

Что в португальском языке означает otomano?

otomano

da Turquia relativo à Turquia

otomano

turco

Перевод otomano перевод

Как перевести с португальского otomano?

otomano португальский » русский

оттоман оттома́нский осма́нский

Примеры otomano примеры

Как в португальском употребляется otomano?

Субтитры из фильмов

Izmir faziam parte do Império Otomano, na altura, não era?
Хорошо, дорогой старый Казим. Измир тогда был частью Оттоманской империи, верно?
Na época do Impêrio Otomano. o salão era alugado ao que ainda não era a Agência Judaica.
В годы Оттоманской Империи гостиная арендовалась для того, что позже стало Еврейским Агентством.
A ponte foi construída no Impêrio Otomano, em 1566 da Era Cristã. pelo mestre Hairudin, aluno do grande arquiteto Sinan. na êpoca de SoIiman, o Magnífico.
Мост был построен во времена Оттоманской Империи, в 1566 году н. э. Мастером Хайрудином - учеником великого архитектора Синана. при правлении Солимана Великолепного.
É um termo otomano.
Это же оттоманский термин.
O Império Otomano (Turco).
Османская империя.
Seria sobre os problemas que uma mulher moderna enfrenta e não sobre a queda do Império Otomano, mas mesmo assim.
Конечно, тема проблем совеременных женщин будет актуальнее, чем падение Османской империи, но тем не менее.
A comitiva dele foi brutalmente atacada enquanto ele estava a viajar a serviço do sultão otomano.
Его свита была грубо задержана, пока он ездил по делам оттоманского султана.
Na tua busca, ages, sem saber, como agente do Sultão Otomano.
В своём поиске ты неосознанно действовал, как агент османского султана.
Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561.
У меня союз с агентами со времён Османской империи состоявших в Хранилище в 1651.
Parece que é o principal defensor da guerra contra o Império Otomano.
Похоже, в армии он главный сторонник войны с Османской Империей.
Parece que não só declararam guerra ao Império Otomano, mas como também à Energia Grayson.
По-видимому, они объявили войну не только Османской Империи, но и энергии Грейсона.
O GENERAL SHAW LUCRA COM O CONFLITO OTOMANO.
Генерал Шоу получает прибыль с османского конфликта.
Isto é o Império Otomano.
Это османская империя.
Isto era o Império Otomano, um dos maiores impérios que o mundo já conheceu. Agora, está a ser retalhado.
Это была Османская империя, одна из крупнейших империй, известных свету - и сейчас её режут на куски.

Из журналистики

A incorporação dos militares no estado foi mais proeminente no Império Otomano, cujos governantes criaram um novo tipo de força militar que angariava os recursos humanos, principalmente nas zonas da Europa governadas pelos islâmicos.
Внедрение военных в государственное устройство было наиболее заметным в Османской империи, правители которой создали новый вид вооруженных сил, в которых основной контингент набирался из европейских регионов, в которых правил ислам.
Estes janízaros (rapazes cristãos recrutados para servirem em unidades de infantaria otomana) eram recrutados na Europa ou raptados de países sob o controlo otomano.
Эти янычары (христианские мальчики, призванные на службу в османские пехотные подразделения) либо набирались в Европе, либо насильно увозились из стран под османским контролем.
O antigo Médio Oriente, formado a partir dos restos do Império Otomano depois da I Guerra Mundial, está claramente a desagregar-se, devido, em grande parte, às acções da América nesta região propensa ao conflito.
Старый Ближний Восток, сформированный из остатков Османской империи после Первой Мировой Войны, явно разваливается, в немалой степени благодаря, действиям Америки в этом конфликтном регионе.
Os Curdos formam outro componente instável do legado Otomano.
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия.
O vazio de informação fez lembrar o secretismo em torno das mortes de Estaline e de Mao e o hábito existente no império Otomano de manter em segredo a morte do sultão, durante semanas, até que a questão da sucessão fosse resolvida.
Этот информационный вакуум напоминает секретность, окружавшую смерти Сталина и Мао, а также традицию Османской империи сохранять смерть султана в секрете на протяжении недель до момента установления преемственности.

Возможно, вы искали...