ouvido португальский

ухо

Значение ouvido значение

Что в португальском языке означает ouvido?

ouvido

parte interna do órgão responsável pela audição (a orelha)  Há mães que põe sangue de galinha no ouvido da criança, machuca a criança, para levá-la ao médico, para poder criar uma situação de doença. {{OESP|2008|abril|21}} facilidade de reproduzir músicas após as ter escutado  O primeiro é ter bom ouvido e escutar de tudo, do sertanejo até o drum'n'bass, estilo de música eletrônica caracterizado por batidas muito rápidas. {{OESP|2007|julho|13}}

Перевод ouvido перевод

Как перевести с португальского ouvido?

ouvido португальский » русский

ухо у́ши у́хо слух вну́треннее у́хо

Примеры ouvido примеры

Как в португальском употребляется ouvido?

Простые фразы

Você realmente tem ouvido para música.
Вы действительно обладаете музыкальным слухом.
Tom está com dor de ouvido.
У Тома боль в ушах.
O velho fingiu não ter ouvido minha pergunta.
Старик притворился, будто бы не слыхал моего вопроса.
Eu nunca tinha ouvido algo assim, uma história simplesmente extraordinária.
Никогда ещё такого не слышал, просто необыкновенная история.
Dói-me um ouvido.
У меня ухо болит.
Tom se inclinou e sussurrou algo no ouvido de Mary.
Том склонился и прошептал что-то Мэри на ухо.

Субтитры из фильмов

Mas ninguém podia ter ouvido.
Но никто не мог это услышать.
Se não fosse a sua pressa e me tivesse ouvido, o casaco ainda estaria bom.
Если бы Вы дали мне объяснить. - Дело не в моем фраке с Вашим фраком все было бы в порядке.
Parece que sempre que fazemos uma pergunta, calam-se todos ou, então, afastam-se, como se não tivessem ouvido.
Когда мы задаём людям вопросы, они уходят, словно не слышат.
Já tinha ouvido falar no macho arrogante da sociedade capitalista.
Мне доводилось слышать о заносчивости. мужской половины капиталистического общества.
Nunca deve ter ouvido do arranjinho do Kidd em Kansas City. - Não.
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
As lições que me ensinou permanecem tão intensas e claras na minha mente como se as tivesse ouvido apenas ontem.
Его простые уроки встают в памяти так четко и ясно, словно я их вчера слышал.
Alguém ouviu o tiro? - Alguém terá ouvido.
Кто-нибудь слышал выстрел?
Na casa de uns amigos conheceu um homem de quem tinha ouvido falar a vida inteira.
В доме друзей, она познакомилась с мужчиной, о котором слышала всю свою жизнь.
É o que me acontece por não ter ouvido para a música.
Так мне и надо за то, что у меня нет слуха.
Não acreditará nisto e já deve tê-lo ouvido inúmeras vezes, mas. nunca conheci um artista.
Вы не поверите, вы, вероятно, раньше это уже слышали но у меня нет ни одного знакомого художника.
Na verdade, também nunca tinha ouvido falar de Maria Tura.
Признаться, и о Марии Тура я узнал недавно.
Não devias pôr nada atrás das orelhas, pode entrar-te alguma coisa para o ouvido.
Анна, не нужно класть всякую ерунду за уши. - Что-нибудь может попасть тебе в ухо.
Este senhor é o teu tio de quem tenho ouvido falar? Sim, é ele.
Это ваш дядя, о котором я слышал?
Pensei ter ouvido um tiro.
Я слышала выстрел.

Из журналистики

No entanto, a vontade de um grande número de pessoas de se erguer (ou de se manifestar) pelo seu direito de ser ouvido, apesar da possibilidade iminente de repressão violenta, anuncia aos seus concidadãos e ao mundo de que algo correu muito mal.
Тем не менее, желание большого количества людей встать (или сесть) за свое право быть услышанными, несмотря на неизбежную возможность жестоких репрессий, заявляет своим согражданам и миру о том, что происходит что-то совершенно неправильное.

Возможно, вы искали...