pérfido португальский
коварный
Значение pérfido значение
Что в португальском языке означает pérfido?
pérfido
Перевод pérfido перевод
Как перевести с португальского pérfido?
Примеры pérfido примеры
Как в португальском употребляется pérfido?
Субтитры из фильмов
Passe, traidor, perjuro e pérfido!
Предатель подлый ты и вероломный!
Seu. pérfido destruidor de todos os pensamentos decentes!
Подлый подрыватель каждой достойной мысли.
Esta noite, o papel do Al será representado por um homem alto, pérfido e feio.
Я твой новый хозяин!
O exército democrático vence o pérfido tirano e salva os ricos do Kuwait, e vocês são presos se nos ajudarem a fugir ao mesmo ditador?
Демократическая армия свергает диктатора спасает богатых кувейтцев но вы сядете в тюрьму, если поможете нам бежать от диктатора?
Pobre Sr. Bennet, terá agora de se debater com o pérfido Wickham e depois ser morto.
Бедный Мистер Беннет должен будет драться с коварным Уикхемом и быть убитым.
Havia lá um feiticeiro, que cortou o dedo dum velho, foi extremamente pérfido.
Там был фокусник, который отрубил старику палец.
Era um cabrão pérfido que odiava as mulheres.
Он был грязным подонком, который ненавидел женщин!
Ó pérfido génio!
Безумный гений! -.восемь.
Criei nossa assustadora reputaçao com o objetivo de afastar o mais pérfido mal que espreita este nosso pais desamparado.
Я создал этим местам самую мрачную репутацию, чтобы отвадить отсюда самое коварное зло, одолевающее нашу несчастную страну.
Sim, acho. Assim como todos os homossexuais, sinto-me atraído por todos os homens. Estereótipo mais pérfido de sempre.
Но мы безусловно ценим то, что вы сделали для нас, и, ну, мы просто надеемся, что мы могли бы получить больше этого наркотика.
Recuperar quatro Originais mortos, para que este pérfido híbrido não me mate e a todos os que conhemos?
Украсть обратно четырех мертвых древнейших. Чтобы злобный гибрид не убил меня и всех, кого мы знаем?
Acuse-se a si, De Luca, e ao pérfido do Orsini!
Себя обвиняй, Де Лука, И вероломного Орсини!
É pérfido!
Зло в чистом виде!
Não uma catástrofe industrial, com certeza, mas uma coisa ainda mais pérfido.
Это не производственная травма, конечно, но что-то даже более коварное.