paredes португальский

стена

Значение paredes значение

Что в португальском языке означает paredes?

paredes

plural de parede

Paredes

município português do distrito do Porto

Перевод paredes перевод

Как перевести с португальского paredes?

paredes португальский » русский

стена

Примеры paredes примеры

Как в португальском употребляется paredes?

Простые фразы

As paredes têm ouvidos, as portas têm olhos.
У стен есть уши, у дверей есть глаза.
Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.
Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.
Tom, as paredes têm ouvidos.
Том, у стен есть уши.
O calor foi tanto que as paredes ainda estão quentes.
Была такая жара, что стены до сих пор тёплые.
As paredes do apartamento são brancas.
Стены в квартире белые.

Субтитры из фильмов

Como lhe faremos chegar a notcia? -A Robin.. quetemouvidos em todas as paredes?
Сообщить что-то Робину, у которого везде есть глаза и уши?
Também tem paredes de vidro.
И тоже со стеклянными стенами.
Peixes nas paredes?
Рыбки плавают внутри стен?
Sozinha entre quatro paredes?
И вы сидите в четырёх стенах, да?
Observe as paredes com atenção.
Посмотрите на стены. Ну?
Fiz de tudo para manter isto entre estas paredes, em minha casa.
Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.
O telhado é sólido, as paredes suportaram os vendavais do Atlântico durante dois séculos.
Крыша целая. Стены противостояли атлантическим штормам два столетия.
Sim creio, porque havia papel de quarto de criança nas paredes.
Я думаю, да. Там были детские обои.
Está marcado na raça humana querer o próprio telhado, paredes e lareira.
Каждый человек желает иметь крышу над головой, стены, камин.
Verifica as paredes mestras e mede a área da propriedade.
Проверьте несущие стены и оцените имущество.
Não vim a New Haven para ver a peça, discutir os seus sonhos, ou arrancar as heras das paredes de Yale.
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
As minhas paredes estavam forradas de couro preto.
Я помню, мои стены были покрыты черной кожей.
É necessário ter-se cuidado, porque muita vibração nessa paredes velhas, pode causar um deslizamento de terra e bloquear tudo.
Там нужно быть очень осторожным. Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Mas elas são paredes antigas. Não sei.
Но с этими старыми стенами. я даже не знаю.

Из журналистики

São possíveis outras poupanças por meio de abordagens industriais, tais como a utilização de componentes (por exemplo, paredes e lajes de revestimento) construídas fora do local.
Дополнительной экономии можно добиться через промышленные подходы, такие как использование компонентов - например, стен и перекрытий - создаваемых отдельно.

Возможно, вы искали...