pena | penar | venal | renal

penal португальский

криминальный

Значение penal значение

Что в португальском языке означает penal?

penal

(Direito⚠) relativo ao direito penal ou ao processo penal

penal

(Brasil, escola, regionalismo⚠) estojo, lugar para guardar lápis

Перевод penal перевод

Как перевести с португальского penal?

penal португальский » русский

криминальный

Примеры penal примеры

Как в португальском употребляется penal?

Субтитры из фильмов

Agora, poderia descrever as mudanças no código penal?
А теперь, пожалуйста, расскажите, какие изменения были внесены в уголовное право.
Amigo, você infringiu o Artigo 384 do Código Penal.
Адвокат, адвокат! - Натворите дел, а потом к нам. - Это просто штраф.
Estão a fazer descer carga numa colónia penal.
Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли. - Защитное поле, сэр.
Sr. Berkeley, informe-se de novo sobre as medidas da colónia penal.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Trocámos carga com a colónia penal de Tantalus V. Partimos sem irmos a terra.
Мы обменялись грузом с колонией Тантал-5 и продолжили путь без высадки на планету.
Já esteve numa colónia penal desde que seguiram as teorias dele?
Вы бывали в колониях-тюрьмах, построенных по его теориям?
Arranje-me alguém com experiência psiquiátrica e penal. Se possível.
Подберите мне кого-нибудь с опытом в психиатрии и пенологии, если возможно.
Se diz que se trata de uma nave de deportação penal, é uma conclusão totalmente ilógica.
Если вы намекаете, что это тюремное депортационное судно то вы пришли к абсолютно нелогичному заключению.
De acordo com os artigos 295, 296, 297, 302 e 304, bem como o artigo 12 do código penal, o tribunal, após ter deliberado em conformidade com a lei, condena Bernard Levasseur à pena de morte.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Talvez tenha sido em legítima defesa ou talvez tenha sido o nosso sistema penal.
Может, это была самооборона. А может. тюрьма портит людей.
É uma violação do código penal.
Уголовно наказуемое. - Правда?
Por exemplo, aquela história sobre a colónia penal.
Взять, например, рассказ об исправительной колонии.
Este tribunal decide que, sem possibilidade de liberdade condicional ou perdão, sejam levados para as minas de dilithium no asteróide penal Rura Penthe.
По решению суда на пожизненное заключение без права амнистии, вы будете работать на дейтериевых шахтах на астероиде для заключённых.
Estão a violar o código penal 1 1 4, secção 3.
Пожалуйста, сдайте оружие.

Из журналистики

É verdade que a aprovação desta resolução pode dar à Palestina alguma substância, que agora lhe falta, para submeter acusações no Tribunal Penal Internacional relativas a alegadas violações da lei internacional.
Правда, прохождение этой резолюции может дать Палестине некоторый статус, которого ему сейчас не хватает, чтобы добиваться судебного преследования в Международном уголовном суде по обвинению в нарушении международного права.
Pelo contrário, agrava problemas de saúde e coloca uma enorme pressão nos sistemas de justiça penal já sobrecarregados da África Ocidental.
Напротив, это ухудшает проблемы со здоровьем и кладет огромное давление на уже перегруженную систему уголовного правосудия в Западной Африке.
A situação mais comum - de facto, a única situação fidedigna - era aquela em que até mesmo os casos acompanhados por uma quantidade significativa de provas raramente eram objecto de procedimento penal.
По гораздо более распространенному сценарию - по сути, единственному возможному сценарию, - даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.

Возможно, вы искали...