poderio португальский

Значение poderio значение

Что в португальском языке означает poderio?

poderio

grande poder; jurisdição; autoridade; grande quantidade; riqueza.

Примеры poderio примеры

Как в португальском употребляется poderio?

Субтитры из фильмов

Ainda assim, um dos inquéritos mais exaustivos, jamais feitos sobre o estado do conflito, dá provas que o o poderio dos EU, dois anos e meio depois, começa a fazer-se sentir.
Тем не менее. Одно из самых полных исследований. состояния конфликта, что когда-либо проводилось. предлагает весомые доказательства что перевес сил США. через 2,5 года после старта большого начинания. начинает ощущаться.
Estamos a usar o máximo poderio.
Мы делаем все возможное.
Sou apenas um lunático perseguido pela fantasia de um império que reclama o seu poderio passado, a sua grandeza perdida.
Я всего лишь безумец. преследуемый мечтой об империи. которая вернет былую мощь и былые размеры.
Tens ideia do poderio do meu pai?
Вы хоть представляете, что может мой отец?
Precisamos de começar por abordar um grave desequilíbrio no poderio aereo.
Мы должны начать с рассмотрения серьёзного дисбаланса в военно-воздушных силах.
A oposição iraquiana esmoreceu perante o poderio americano.
Иракская оппозиция блекнет перед американской мощью.
O que prova que o telemóvel tem mais poderio que uma espada.
Это доказывает что сотовый сильнее меча.
Pequenas forças de colonistas contra todo o poderio do Império Britânico.
Небольшие силы колонистов против всей могучей Британской империи.
O nosso poderio vem dos nossos navios.
Наша сила в наших кораблях.
Não vamos a nenhum lado se não soubermos como eliminar o poderio aéreo.
Мы никуда не пойдем, если не поймем, как обезопасить себя с воздуха.
A melhor maneira de eliminar o poderio aéreo. é destruir aquilo.
Лучший способ обезопасить себя с воздуха.взорвать эту штуку.
Juntos têm força e poderio para reconquistar Erebor.
Общими силами вам удастся отвоевать Эребор.
Há dinheiro no ordenar a desordem, o Caos rende, Mr Leth, o Caos engloba um rico veio de minério que com o poderio da Mancom será meu para minar.
Внося порядок в хаос, можно сделать деньги. На хаосе можно заработать, мистер Лет. Хаос представляет собой золотую жилу, которая с помощью Мэнкома будет вся в моем распоряжении.
Teremos todo o poderio do FBI de Boston naquele terminal, esta noite. Prometo-te.
Вечером на терминале соберутся все силы ФБР Бостона - я тебе обещаю.

Из журналистики

As razões mais importantes para o mal-estar são as tendências demográficas negativas na região extremo-oriental Russa do Trans-Baical, e o receio - partilhado por todos os vizinhos da China - de um poderio Chinês arrogante.
Более весомыми причинами для беспокойства являются негативные демографические тенденции в дальневосточной Забайкальской области России и опасения - разделяемые всеми соседями Китая - по поводу чрезмерной мощи Китая.
Costumava pensar-se que a maior força da América não era o seu poderio militar, mas um sistema económico que o mundo invejava.
Когда-то считалось, что величайшая сила Америки не в ее военном могуществе, а в экономической системе, которой завидует весь мир.
À medida que o resto da Europa recupera (e a Alemanha desperdiça algum do seu poderio económico ao ser lenta nas reformas internas), a força relativa da Alemanha diminuirá.
В то время как остальная Европа восстанавливается (а Германия растрачивает часть своей экономической мощи, перейдя на медленные внутренние реформы), относительная сила Германии снижается.
Essas conversações parecem ter corrido bem, mas está a tornar-se cada vez mais claro que os EUA perseguem uma política de duas vias: conversações, sim, mas crescimento e reposicionamento do poderio militar dos EUA no Pacífico, por via das dúvidas.
Эти переговоры, казалось, прошли хорошо, но становится все более очевидно, что США ведут политику по двум направлениям: переговоры, но также наращивание и перемещение военных сил США в Тихий океан, на всякий случай.

Возможно, вы искали...