pressuposto португальский

помещения

Значение pressuposto значение

Что в португальском языке означает pressuposto?

pressuposto

aquilo que se pressupõe  A atividade de radiodifusão deve respeitar as condições pressupostas na atribuição do alvará para o seu exercício.

pressuposto

suposto; pressuposição suposição, conjectura aquilo que se deve admitir como condição para que algo exista; aquilo que dá fundamento a um raciocínio ou argumentação  O artigo 62 da Constituição Federal fixa os pressupostos básicos para a edição de medidas provisórias.

Перевод pressuposto перевод

Как перевести с португальского pressuposto?

pressuposto португальский » русский

помещения

Примеры pressuposto примеры

Как в португальском употребляется pressuposto?

Субтитры из фильмов

Na Alemanha, problemas de pressuposto, na França, problemas políticos.
В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы.
Está a partir de um pressuposto errado.
Ваше предположение заведомо ложное.
Parte do pressuposto de que falhou.
Это всего лишь предположение.
Partimos do pressuposto que significa erro do piloto ou avaria do equipamento.
Мы можем предположить, что он говорил об ошибке пилота,..
Acho que ainda nao conseguiram perceber o processo, porque partiram do pressuposto de que esta transformaçao começou há 3.000 anos.
Я думаю, что причина, по которой, вы не могли выявить процесс, потому что вы предполагали что трансформация началась 3000 лет назад.
Partir do pressuposto que a Cameron não fez asneira.
Предполагая, что Камерон не ошиблась.
Não partas desse pressuposto.
Ну, так не начинай с этого.
Tess. Isso partindo do pressuposto de que aquela versão do Luthor tem um lado bom.
То есть, помимо компромата, у замены Лютера есть и хорошее?
É um pressuposto.
Примета такая.
Alguns cientistas estão a rever esse pressuposto.
На самом деле, некоторые ученые похоже пересматривают это допущение.
Vamos começar, partindo do pressuposto que tudo o que fizeste até agora está errado.
Славно. Давай начнем с того, что всё, что ты делала до этого момента - неправильно.
O pressuposto é que não consegues fazer nada.
Все думают, что ты ни на что не способна.
Baseado no pressuposto dela ter uma anomalia activa e uma mulher do futuro presa algures.
Учитывая предположение о том, что у неё есть активная аномалия и где-то спрятанная таинственная женщина из будущего.
Este pressuposto é válido em computadores clássicos.
Это предположение справедливо для обычных компьютеров.

Из журналистики

E, apesar da ausência de evidências de que qualquer dado país ou continente não tem pessoas LGBT (e amplas evidências do contrário), é um pressuposto que um número crescente de líderes africanos adoptaram.
И, назло отсутствию доказательств, что любая страна или континент не имеет людей ЛГБТ (достаточно доказательств обратного) - предположение, которое признает растущее число африканских лидеров.
Talvez o mais importante tenha sido o facto de se ter alterado radicalmente o pior dos cenários utilizado como pressuposto para o planeamento de segurança.
Возможно, наиболее важно то, что наихудшие предположения для планирования мер безопасности были радикально пересмотрены.
Até ao momento, as revoltas árabes justificaram o pressuposto de que, tendo em conta a estrutura da maioria das sociedades árabes, derrubar as autocracias laicas significa, inevitavelmente, abrir as portas às democracias islâmicas.
До сих пор арабские бунты подтверждали предположение, что, учитывая общественную структуру большинства арабских стран, свержение светской автократии непременно откроет дверь исламской демократии.

Возможно, вы искали...